İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sempre al tuo fianco
semper tecum
Son Güncelleme: 2020-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sempre al mio fianco per proteggerti
et custodiat semper tecum
Son Güncelleme: 2017-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sarò sempre
pax vobiscum semper erit
Son Güncelleme: 2019-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lo sarò sempre
in procella maris mater et salus semper vobis ero
Son Güncelleme: 2020-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sarò sempre con te
sarò sempre con te
Son Güncelleme: 2022-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sarò sempre nel mare tempesta
in procella salus
Son Güncelleme: 2020-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ovunque e pensa sempre al
ubique et semper
Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sei per sempre al calore del sole
tuum in aeternum
Son Güncelleme: 2022-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sentirti mai solo sarò sempre con te
non sentirti mai solo sarò sempre con te
Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
obbedisci sempre al padrone e allo schiavo e libera
domino semper et servi et liberi parebant
Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
così dice il signore degli eserciti: riflettete bene al vostro comportamento
haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ciò che ha fatto per voi nel deserto, fino al vostro arrivo in questo luogo
vobisque quae fecerit in solitudine donec veniretis ad hunc locu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
così anche il mio padre celeste farà a ciascuno di voi, se non perdonerete di cuore al vostro fratello»
sic et pater meus caelestis faciet vobis si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non vi siete presi voi la cura delle mie cose sante ma avete affidato loro, al vostro posto, la custodia del mio santuario
et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il faraone fece chiamare mosè e aronne e disse: «andate a sacrificare al vostro dio nel paese!»
quod si non dimiseris eum ecce ego inmittam in te et in servos tuos et in populum tuum et in domos tuas omne genus muscarum et implebuntur domus aegyptiorum muscis diversi generis et in universa terra in qua fuerin
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fino alla vostra vecchiaia io sarò sempre lo stesso, io vi porterò fino alla canizie. come ho gia fatto, così io vi sosterrò, vi porterò e vi salverò
usque ad senectam ego ipse et usque ad canos ego portabo ego feci et ego feram et ego portabo et salvab
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perché offrissero olocausti al signore sull'altare degli olocausti per sempre, al mattino e alla sera, e compissero quanto è scritto nella legge che il signore aveva imposta a israele
ut offerrent holocausta domino super altare holocaustomatis iugiter mane et vespere iuxta omnia quae scripta sunt in lege domini quam praecepit israhel
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
balaam si alzò la mattina e disse ai capi di balak: «andatevene al vostro paese, perché il signore si è rifiutato di lasciarmi venire con voi»
qui mane consurgens dixit ad principes ite in terram vestram quia prohibuit me deus venire vobiscu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
io darò al vostro paese la pioggia al suo tempo: la pioggia d'autunno e la pioggia di primavera, perché tu possa raccogliere il tuo frumento, il tuo vino e il tuo olio
dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
disse loro isaia: «riferite al vostro padrone: dice il signore: non temere per le parole che hai udite e con le quali i ministri del re di assiria mi hanno ingiuriato
et dixit ad eos isaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus ne timeas a facie verborum quae audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: