Şunu aradınız:: sempre risorgo dalle mie ceneri (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

sempre risorgo dalle mie ceneri

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

io risorgo dalle mie ceneri

Latince

resurgam

Son Güncelleme: 2017-03-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

risorgo dalle ceneri

Latince

ego oriri velut phoenix aliquis nostris ex ossibus

Son Güncelleme: 2020-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

risorgo dalle mie ceneri piu forte

Latince

latino

Son Güncelleme: 2023-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

come la fenice risorgo dalle mie ceneri

Latince

sicut phoenix non oriri ex me cinere

Son Güncelleme: 2020-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

risorgo dalle mie ceneri più forte di prima

Latince

et resurgere a cinis,

Son Güncelleme: 2014-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dalle mie ceneri risorgo

Latince

et resurgere a cinis,

Son Güncelleme: 2014-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

risorge dalle ceneri

Latince

non resurget ex favilla

Son Güncelleme: 2019-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

risorgeró dalle mie ceneri più forte di prima

Latince

ego oriri velut phoenix aliquis nostris ex ossibus

Son Güncelleme: 2019-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dalle mie parti

Latince

dalle mie parti

Son Güncelleme: 2020-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

amici e compagni si scostano dalle mie piaghe, i miei vicini stanno a distanza

Latince

a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane %conturbatur; omnis homo diapsalm

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

temo che tu sia stato offeso dalle mie parole le quali sono più severe di pietre, ma so che non è vero ciò che pensi

Latince

verbis te meis offensum timeo durioribus lapidibus , sed scio quid non verum putes

Son Güncelleme: 2022-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in tal modo la maggior parte dei fratelli, incoraggiati nel signore dalle mie catene, ardiscono annunziare la parola di dio con maggior zelo e senza timore alcuno

Latince

et plures e fratribus in domino confidentes vinculis meis abundantius audere sine timore verbum dei loqu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita

Latince

ego suscipio puerum de manu mea require illum nisi reduxero et tradidero eum tibi ero peccati in te reus omni tempor

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora l'uomo disse: è carne dalla mia carne e osso dalle mie ossa. la si chiamerà donna perché dall'uomo è stata tolta»

Latince

dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ho considerato tutte le opere fatte dalle mie mani e tutta la fatica che avevo durato a farle: ecco, tutto mi è apparso vanità e un inseguire il vento: non c'è alcun vantaggio sotto il sole

Latince

cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

poi davide disse ad abisài e a tutti i suoi ministri: «ecco, il figlio uscito dalle mie viscere cerca di togliermi la vita: quanto più ora questo beniaminita! lasciate che maledica, poiché glielo ha ordinato il signore

Latince

et ait rex abisai et universis servis suis ecce filius meus qui egressus est de utero meo quaerit animam meam quanto magis nunc filius iemini dimittite eum ut maledicat iuxta praeceptum domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,525,624 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam