Şunu aradınız:: verranno (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

verranno

Latince

voluntas

Son Güncelleme: 2012-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

verranno molti di voi

Latince

donum mihi cordi est,

Son Güncelleme: 2021-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

le azioni verranno perse

Latince

facta peribunt

Son Güncelleme: 2013-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i consoli verranno immediatamente in città

Latince

caesar, rediens ex gallis victor, statuit poscere alterum consulatum, sed contra eum dixerunt in senatu marcellus consul, pompeius, cato, iussusque est exercitus suos dimittere et ad urbem redire. propter quam iniuriam ab arimino, ubi milites suos congregatos tenebat, adversus patriam cum exercitu venit. consules cum pompeio, senatus omnis atque universa nobilitas ex urbe fugerunt et in graeciam traiecerunt. itaque caesar, in vacuam urbem ingressus, dictatorem se fecit; inde hispanias petiit, ubi exercitus validissimos et fortissimos cum tribus pompei legatis superavit. inde regressus, in graeciam transiit ut adversus pompeium et senatum dimicaret. primo proelio victus ac fugatus est; deinde in thessalia apud pharsalum, productis utrimque ingentibus copiis, dimicaverunt. cum pugnatum esset ingenti contentione, ad postremum pompeius victus est et castra eius direpta sunt. fugatus alexandriam petiit ut a rege aegypti, cui ipse tutor a senatu datus erat, propter iuvenilem eius aetatem, in hospitium acciperetur. qui, fortunam magis quam amicitiam secutus, caput eius obtruncavit et ad caesarem misit. quo conspecto, caesar lacrimas fudisse dicitur, tanti viri sortem miseratus.

Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

senza dubbio verranno a sapere che sei arrivato

Latince

quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss

Son Güncelleme: 2013-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

devi anche sapere che negli ultimi tempi verranno momenti difficili

Latince

hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculos

Son Güncelleme: 2014-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma verranno i giorni in cui sarà loro tolto lo sposo e allora digiuneranno

Latince

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

così sarà alla fine del mondo. verranno gli angeli e separeranno i cattivi dai buon

Latince

sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se non fai domande e non ti verranno dette bugie. dette bugie.

Latince

noli quaerere mendacium, et non indicavit.

Son Güncelleme: 2020-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e tu non gema sulla tua sorte, quando verranno meno il tuo corpo e la tua carne

Latince

et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dica

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in quel giorno io m'impegnerò a distruggere tutte le genti che verranno contro gerusalemme

Latince

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

verranno da oriente e da occidente, da settentrione e da mezzogiorno e siederanno a mensa nel regno di dio

Latince

et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

perché tu avrai ascoltato la voce del signore tuo dio, verranno su di te e ti raggiungeranno tutte queste benedizioni

Latince

venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

così popoli numerosi e nazioni potenti verranno a gerusalemme a consultare il signore degli eserciti e a supplicare il signore»

Latince

et venient populi multi et gentes robustae ad quaerendum dominum exercituum in hierusalem et deprecandam faciem domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

verranno navi dalla parte di cipro e opprimeranno assur e opprimeranno eber, ma anch'egli andrà in perdizione»

Latince

venient in trieribus de italia superabunt assyrios vastabuntque hebraeos et ad extremum etiam ipsi peribun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dio gli disse: sii fecondo e diventa numeroso, popolo e assemblea di popoli verranno da te, re usciranno dai tuoi fianchi

Latince

dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

uno stuolo di cammelli ti invaderà, dromedari di madian e di efa, tutti verranno da saba, portando oro e incenso e proclamando le glorie del signore

Latince

inundatio camelorum operiet te dromedariae madian et efa omnes de saba venient aurum et tus deferentes et laudem domino adnuntiante

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

specifica il numero massimo di file aperti di recente che verranno mostrati nel sotto-menù «file recenti».currentcurrent

Latince

currentcurrent

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

anche se babilonia si innalzasse fino al cielo, anche se rendesse inaccessibile la sua cittadella potente, da parte mia verranno i suoi devastatori». oracolo del signore

Latince

si ascenderit babylon in caelum et firmaverit in excelso robur suum a me venient vastatores eius ait dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ecco vi sarà in mezzo un residuo che si metterà in salvo con i figli e le figlie. essi verranno da voi perché vediate la loro condotta e le loro opere e vi consoliate del male che ho mandato contro gerusalemme, di quanto ho mandato contro di lei

Latince

tamen relinquetur in ea salvatio educentium filios et filias ecce ipsi egredientur ad vos et videbitis viam eorum et adinventiones eorum et consolabimini super malo quod induxi in hierusalem in omnibus quae inportavi super ea

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,070,352 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam