Şunu aradınız:: distintamente (İtalyanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Polish

Bilgi

Italian

distintamente

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Lehçe

Bilgi

İtalyanca

non sono affatto vicina, ma riesco a sentirle distintamente.

Lehçe

widzę około 20 jeepów.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

oppure poco più. e recita il corano lentamente, distintamente.

Lehçe

albo trochę więcej i recytuj wyraźnie koran!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

acconti ricevuti per ordinazioni purche non siano dedotti distintamente dalle scorte .

Lehçe

zaliczki otrzymane na poczet zamówień, jeżeli nie są wykazane odrębnie w formie odpisów od stanu zapasów.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

acconti ricevuti per ordinazioni a meno che non siano dedotti distintamente dalle scorte .

Lehçe

zaliczki otrzymane na poczet zamówień, o ile nie są wykazane odrębnie w formie odpisów od stanu zapasów.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

acconti ricevuti per ordinazioni, a meno che non siano dedotti distintamente dalle rimanenze.

Lehçe

zaliczki otrzymane na poczet zamówień, o ile nie są wykazane odrębnie w formie odpisów od stanu zapasów.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la decisione specifica distintamente, se del caso, gli stanziamenti assegnati alle regioni meno sviluppate.

Lehçe

w decyzji określa się w sposób wyraźny, w razie konieczności, kwotę środków przydzielonych regionom słabiej rozwiniętym.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nei registri o conti speciali di cui al paragrafo 1 sono indicati, distintamente per ciascun prodotto:

Lehçe

indywidualne rejestry lub rachunki określone w ust. 1 podają oddzielnie dla każdego produktu:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

illustrare dettagliatamente: come verrà calcolato l’ammontare di aiuto da recuperare dai singoli beneficiari, distintamente per

Lehçe

należy dokładnie podać, w jaki sposób wyliczono kwotę pomocy podlegającą odzyskaniu od poszczególnych beneficjentów, oddzielnie podając:

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per i titoli, la rivalutazione è effettuata distintamente per ogni singolo codice, vale a dire con lo stesso numero/tipo isin.

Lehçe

aktualizacja wyceny papierów wartościowych odbywa się odrębnie dla każdego kodu, tj. tego samego typu/numeru isin.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la risposta del sistema ai dati introdotti dal conducente (ad esempio, feedback o conferma) deve essere distintamente percettibile e tempestiva

Lehçe

reakcja systemu (np. informacja zwrotna, potwierdzenie) po wprowadzeniu polecenia przez kierowcę powinna nastąpić w odpowiednim czasie i być wyraźnie zauważalna.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la risposta del sistema ai dati introdotti dal conducente (ad esempio, feedback o conferma) deve essere distintamente percettibile e tempestiva.

Lehçe

reakcja systemu (np. informacja zwrotna, potwierdzenie) po wprowadzeniu polecenia przez kierowcę powinna nastąpić w odpowiednim czasie i być wyraźnie zauważalna.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dall’altro, i conti dell’ammasso pubblico individuano chiaramente e distintamente tutti i movimenti relativi al programma di distribuzione gratuita.

Lehçe

ponadtorachunkizwiązaneze składowaniem w magazynach państwowych wyraźnie wyodrębniają przemieszczenie zapasów objęte programem bezpłatnej dystrybucji.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

delle informazioni richieste quali indicate tra parentesi alla voce d ii dell'allegato iv, ma in modo globale per tutte le voci in questione e distintamente per le voci d ii 2 e 3;

Lehçe

wymaganych informacji umieszczonych w nawiasach w pozycji d ii w załączniku iv, w kwocie ogółem dla wszystkich odnośnych pozycji, a odrębnie dla pozycji d ii 2 i 3;

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

attualmente le spese possono essere trattate distintamente a seconda che siano considerate spese ordinarie, e quindi contemplate nel calcolo della base imponibile stessa, oppure spese da detrarre dagli utili dopo la determinazione della base imponibile.

Lehçe

koszty można dziś klasyfikować bardzo różnie, w zależności od tego, czy traktowane będą jako wydatki zwyczajne, a następnie włączone do podstawy wymiaru, czy też można je będzie odliczać od zysku dopiero po określeniu podstawy wymiaru.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- delle informazioni richieste tra parentesi alla voce d ii di cui all ' articolo 10 , ma in modo globale per tutte le voci in questione e distintamente per le voci d ii 2 e 3 ;

Lehçe

- wymaganych informacji umieszczonych w nawiasach w art. 10 d ii, w kwocie ogółem dla wszystkich odnośnych pozycji, a odrębnie dla pozycji d ii 2 i 3;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

attivo totale attivo / passivo : il totale dell' attivo deve essere pari alla somma di tutte le voci distintamente individuate sul lato attivo del bilancio e deve inoltre essere pari al totale del passivo .

Lehçe

aktywa aktywa / pasywa ogółem : aktywa ogółem powinny być sumą wszystkich pozycji wykazanych po stronie aktywnej bilansu i powinny być też równe sumie pasywów .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la rivalutazione è effettuata distintamente per ogni valuta per le posizioni in valuta estera, comprese le operazioni in bilancio e fuori bilancio, e distintamente per ogni singolo codice, vale a dire con lo stesso numero/ tipo isin per i titoli, eccetto quelli ricompresi alla voce « altre attività finanziarie » o « varie » o titoli detenuti a fini di politica monetaria, che sono trattati come disponibilità separate.

Lehçe

w odniesieniu do walut obcych przeszacowania dokonuje się na zasadzie waluta do waluty, zarówno dla transakcji bilansowych jak i pozabilansowych, natomiast w odniesieniu do papierów wartościowych na zasadzie kod do kodu, tj. osobno dla tego samego typu/ numeru isin, z wyjątkiem papierów wartościowych ujętych w pozycjach „inne aktywa finansowe » lub „różne » oraz papierów wartościowych utrzymywanych w celach związanych z polityką pieniężną, które traktuje się jako osobne portfele.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,472,178 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam