İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
) raccomandazione della commissione sull’alfabetizzazione mediatica nell’ambiente
dyrektywa 2009/81/we w sprawie koordynacji procedur udzielania niektórych zamówień na roboty budowlane, dostawy i usługi przez instytucje lub podmioty zamawiające w dziedzinach obronności i bezpieczeństwa (dz.u. l 216 z 20.8.2009).
in una lettera distribuita ai giornalisti pakistani attraverso la cellula mediatica dei talebani del pakistan, rasheed scrive:
w liście udostępnionym pakistańskim dziennikarzom przez komórkę medialną pakistańskich talibów, rasheed pisze :
l'evento riscuote già un vasto interesse da parte della popolazione austriaca, soprattutto alla luce della copertura mediatica;
wydarzenie już przyciąga szeroką uwagę w austrii, szczególnie ze względu na doniesienia w mediach;
5.2 questo periodo di grandi spostamenti, di macro eventi sportivi e di forte attenzione mediatica pone con enfasi la questione della sicurezza.
5.2 ten okres dalekich podróży, dużych imprez sportowych i szerokiej obsługi medialnej budzi pilną potrzebę przyjrzenia się kwestiom bezpieczeństwa.
sarà il primo “evento” europeo in piccardia e mi riprometto di dargli un’ampia copertura mediatica».
będzie to pierwsze wydarzenie europejskie w pikardii i mam nadzieję, że uda mi się nadać mu odpowiedni rozgłos w środkach przekazu”.
un regolamento, di portata mediatica inferiore ma di grande rilevanza ai fini della gestione e della valutazione della politica agricola comune, è stato approvato sulle statistiche dei prodotti vegetali.
wniosek ten to jednocześnie wkład europy w opracowywanie międzynarodowego podejścia do norm handlowych i produktów ekologicznych.
a) il riferimento, nella parte i, punto 2, primo trattino, all'alfabetizzazione mediatica e ai programmi educativi;
a) nawiązanie, w punkcie i(2) pierwsze tiret, do świadomości medialnej oraz programów edukacji medialnej;
conferenze, seminari e dialogo politico anche nel settore dell'alfabetizzazione culturale e mediatica, promuovendo, ove opportuno, la creazione di reti digitali;
organizację konferencji, seminariów i prowadzenie dialogu politycznego, między innymi na temat umiejętności korzystania z kultury i z mediów, propagując w stosownych przypadkach cyfrowe tworzenie sieci;
inoltre, nell’intento di tutelare le giovani vittime contro l’attenzione mediatica, la spagna è stata ritenuta una giurisdizione più sicura per lo svolgimento del processo.
ponadto, w interesie ochrony młodych ofiar przed zainteresowaniem mediów, hiszpanię uznano za bezpieczniejsze miejsce przeprowadzenia czynności procesowych.
l'autorità responsabile provvede affinché le misure d'informazione e di pubblicità siano attuate in modo da ottenere la più ampia diffusione mediatica, utilizzando varie forme e metodi di comunicazione al livello territoriale adeguato.
instytucja odpowiedzialna zapewnia wdrożenie środków z zakresu informacji i promocji przy wykorzystaniu mediów o jak największym zasięgu, z zastosowaniem różnych form i metod komunikacji na odpowiednim poziomie terytorialnym.
le conferenze ottennero un notevole riscontro mediatico, attribuibile in parte alla presenza di numerosi partecipanti di spicco, rivelandosi un efficace strumento di comunicazione.
konferencje wzbudziły duże zainteresowanie mediów, częściowo ze względu na udział wielu znanych osobistości, i okazały się niezwykle skutecznym kanałem rozpowszechniania informacji.