Şunu aradınız:: ecotipo (İtalyanca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latvian

Bilgi

Italian

ecotipo

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Letonca

Bilgi

İtalyanca

la materia prima utilizzata appartiene all'ecotipo "del bierzo".

Letonca

izmantotais izejmateriāls pieder bierso ekotipam ("del bierzo").

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

i peperoni protetti debbono provenire esclusivamente da parcelle debitamente iscritte nel registro de parcelas, site nella zona geografica di produzione e adibite alla coltivazione di piante appartenenti all'ecotipo del bierzo.

Letonca

aizsargātā paprika tiek audzēta vienīgi tajos zemes gabalos, kas ir reģistrēti zemes gabalu reģistrā, kas atrodas ražošanas ģeogrāfiskajā zonā, un stādu materiāls pieder bierso ekotipam (del bierzo).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

le parcelle idonee alla produzione di peperoni protetti debbono presentare suolo di tessitura compatta, con ph compreso fra 5,0 e 7,0 ed essere coltivate con piantine appartenenti all'ecotipo del bierzo.

Letonca

zemes gabalos, kas noderīgi aizsargātās paprikas audzēšanai, augsnei jābūt ar mālainu tekstūru, augsnes reakcijai jābūt ar ph no 5,0 līdz 7,0, stādu materiāls ir bierzo ekotipa paprika.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1.11 il programma di utilizzo del legno come materia prima per la produzione di energia deve comprendere degli studi sulla selezione delle varietà e degli ecotipi più efficaci, sui metodi di coltura intensivi e sui cicli di produzione più brevi. occorre sviluppare quel ramo dell'economia forestale costituito dall'arboricoltura da legno. la ricerca di metodi efficaci per ottenere il legno da utilizzare a scopi energetici non deve avere conseguenze negative sulla salvaguardia della biodiversità, né causare problemi alla gestione idrica locale e regionale. bisogna migliorare sia i procedimenti di combustione che le tecniche e la logistica utilizzate nello sfruttamento delle riserve di combustibile ricavate dalle foreste. si possono raggiungere risultati durevoli promuovendo le attività di ricerca e sviluppo e la diffusione delle conoscenze e delle tecnologie. per evitare distorsioni della concorrenza si dovrebbero definire delle norme europee per le piccole caldaie destinate ai combustibili solidi.

Letonca

1.11 programmā, kas paredz izmantot koksni kā izejvielu enerģijas ražošanai, papildus jāiekļauj pētījumi par efektīvi izmantojamu sugu un ekotipu izvēli, intensīvām audzēšanas metodēm, ražošanas cikla saīsināšanu. turklāt ir jāattīsta meža stādīšana kā mežsaimniecības joma. meklējot efektīvas metodes no koksnes iegūtas enerģijas ražošanai, jāatceras, ka tās nedrīkst negatīvi ietekmēt bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un radīt problēmas attiecībā uz vietējo un reģionālo ūdens resursu apsaimniekošanu. eesk uzskata, ka ir nepieciešams attīstīt degšanas tehnoloģiju, kā arī tehnoloģiju un loģistiku, kas nepieciešama, lai izmantotu mežos iegūtu koksnes kurināmo. paliekošus rezultātus var sasniegt, atbalstot zinātnisko izpēti un attīstību, informācijas izplatīšanu un tehnoloģijas nodošanu. jānosaka kopēji eiropas standarti attiecībā uz maziem cietā kurināmā katliem tā, lai netiktu traucēta konkurence.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,043,675,636 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam