İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ciao mondo
selitkan hello world
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mondo di fiamme
dunia api
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hopscotch (gioco del mondo)
hopscotch
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
visita un mondo frattale in 3d
lawati dunia fraktal 3d
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gioco di strategia per la dominazione del mondo
permainan strategi penguasaan dunia
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[tutti] costoro furono ribelli nel mondo
(semuanya itu ialah) orang-orang yang telah bermaharajalela di negeri (masing-masing).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
visualizza l'orario in varie località del mondo
lihat masa pada lokasi berbeza disekitar dunia
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
continenti del mondo (dal polo nord)world_continents. kgm
world_ continents. kgm
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer
jam unyuk waktu dunia, penggera, ram randik dan pemasa
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
furono perseguitati da una maledizione in questo mondo e nel giorno della resurrezione.
dan mereka ditimpa laknat (yang tidak putus-putus) dalam dunia ini dan pada hari kiamat.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ricordatevi di quando vi designò successori del popolo di noè e accrebbe la vostra prestanza nel mondo.
dan kenanglah ketika allah menjadikan kamu khalifah-khalifah sesudah kaum nabi nuh, dan allah telah menambahkan kamu kelebihan (dan kekuatan) pada bentuk kejadian tubuh kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li perseguimmo con una maledizione in questo mondo e nel giorno della resurrezione saranno quelli di cui si avrà orrore.
dan kami iringi mereka dengan laknat di dunia ini, dan pada hari kiamat pula adalah mereka dari orang-orang yang tersingkir (dari rahmat kami) dengan sehina-hinanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci sono persone che dicono: “signore dacci le cose buone di questo mondo!”.
dalam pada itu, ada di antara manusia yang (berdoa dengan) berkata: "wahai tuhan kami!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
o figli di israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come vi ho favorito rispetto ad altri popoli del mondo.
wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
dan mustahil kepada penduduk sesebuah negeri yang kami binasakan, bahawa mereka tidak akan kembali (kepada kami untuk menerima balasan di akhirat kelak).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e quando lot disse al suo popolo: “davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al mondo ha commesso prima di voi.
dan (ingatkanlah peristiwa) nabi lut tatkata ia berkata kepada kaumnya: "sesungguhnya kamu melakukan perbuatan yang keji, yang tidak pernah dilakukan oleh seorangpun dari penduduk alam ini sebelum kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sia lodato in questo mondo e nell'altro. a lui [appartiene] il giudizio e a lui sarete ricondotti.
segala puji tertentu baginya, di dunia dan di akhirat; dan hanyalah dia yang berkuasa menghukum, serta kepadanyalah kamu semua dikembalikan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ricordate la grazia di allah su di voi, quando ha scelto tra voi i profeti! e fece di voi dei re e vi diede quello che non aveva mai dato a nessun popolo al mondo.
kenanglah nikmat allah (yang diberikan) kepada kamu ketika ia menjadikan dalam kalangan kamu beberapa orang nabi, dan ia menjadikan kamu bebas merdeka (setelah kamu diperhamba oleh firaun dan orang-orangnya), dan ia memberikan kepada kamu barang yang tidak pernah diberikan kepada seseorang pun dari umat-umat (yang ada pada masa itu)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tra di voi ci sono alcuni che desiderano i beni di questo mondo e ce ne sono altri che bramano quelli dell'altro. allah vi ha fatto fuggire davanti a loro per mettervi alla prova e poi certamente vi ha perdonati.
di antara kamu ada yang menghendaki keuntungan dunia semata-mata, dan di antara kamu ada yang menghendaki akhirat, kemudian allah memalingkan kamu daripada menewaskan mereka untuk menguji (iman dan kesabaran) kamu; dan sesungguhnya allah telah memaafkan kamu, (semata-mata dengan limpah kurnianya).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e quando gli angeli dissero: “in verità, o maria, allah ti ha eletta; ti ha purificata ed eletta tra tutte le donne del mondo.
dan (ingatlah wahai muhammad) ketika malaikat berkata: "wahai maryam! sesungguhnya allah telah memilihmu, dan mensucikanmu, dan telah memilihmu (beroleh kemuliaan) melebihi perempuan-perempuan seluruh alam (yang sezaman denganmu).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor