İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
giosuè comandò ai sacerdoti: «salite dal giordano»
na ka mea atu a hohua ki nga tohunga, haere ake i roto i horano
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e andò con loro. giunti al giordano, tagliarono alcuni alberi
heoi haere ana ia i a ratou. i to ratou taenga ki horano, kei te topetope rakau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quel tempo mosè scelse tre città oltre il giordano verso oriente
katahi a mohi ka motuhake i nga pa e toru i tenei taha o horano, whaka te rawhiti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alcuni ebrei passarono oltre il giordano nella terra di gad e gàlaad
na tera etahi o nga hiperu i whiti atu i horano ki te whenua o kara, o kireara, ko haora ia, i kirikara ano ia; a aru wehi ana te iwi katoa i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e, confessando i loro peccati, si facevano battezzare da lui nel fiume giordano
a iriiria ana ratou e ia ki horano, me te whaki ano i o ratou hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che hai tu, mare, per fuggire, e tu, giordano, perché torni indietro
i ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e horano, i whakahokia ai koe ki muri
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
davide era giunto a macanàim, quando assalonne passò il giordano con tutti gli israeliti
katahi ka haere a rawiri ki mahanaima. a i whiti ano a apoharama i horano me nga tangata katoa o iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora accorrevano a lui da gerusalemme, da tutta la giudea e dalla zona adiacente il giordano
katahi ka haere ki a ia a hiruharama, me huria katoa, me nga kainga katoa e tutata ana ki horano
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ed egli percorse tutta la regione del giordano, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati
na ka haere mai ia ki nga wahi katoa e patata ana ki horano, ka kauwhau i te iriiri ripeneta hei murunga hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conquistò tutti i territori degli amorrei, dall'arnon allo iabbok e dal deserto al giordano
i tangohia hoki e ratou nga rohe katoa o nga amori; i aranona ki iapoko, i te koraha ki horano
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
barzillài il galaadita era sceso da roghelìm e aveva passato il giordano con il re, per congedarsi da lui presso il giordano
na he koroheke rawa a paratirai, e waru tekau ona tau: nana i atawhai te kingi i tona nohoanga ki mahanaima; he tangata nui rawa hoki ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darete tre città di qua dal giordano e darete tre altre città nel paese di canaan; saranno città di rifugio
kia toru nga pa e hoatu e koutou i tenei taha o horano, kia toru hoki nga pa e hoatu e koutou i te whenua o kanaana; me waiho hei pa whakaora
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cinquanta uomini, tra i figli dei profeti, li seguirono e si fermarono a distanza; loro due si fermarono sul giordano
na ka haere etahi tangata e rima tekau, he tama na nga poropiti, a tu atu ana i tawhiti; me te tu ano raua tokorua i te taha o horano
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a oriente il confine era costituito dal mar morto fino alla foce del giordano. dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del giordano
a ko te rohe ki te rawhiti ko te moana tote tae noa ki te kongutuawa o horano. a ko te rohe i te taha ki te raki i te kokoru o te moana i te kongutuawa o horano
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con tutta l'araba oltre il giordano, verso oriente, fino al mare dell'araba sotto le pendici del pisga
me te arapaha katoa i tera taha o horano, whaka te rawhiti, a tae noa ki te moana o te arapaha, i raro iho i nga titahatanga o pihika
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poi la frontiera scenderà lungo il giordano e finirà al mar morto. questo sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt'intorno»
a ka haere te rohe ki horano, a kei te moana tote ona putanga: ko te whenua tenei mo koutou, me ona rohe a tawhio noa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abner e i suoi uomini marciarono per l'araba tutta quella notte; passarono il giordano, camminarono tutta la mattinata e arrivarono a macanàim
na haere ana a apanere ratou ko ana tangata i te mania, a pau katoa taua po, a whiti ana i horano, haere ana a puta noa i pitirono, tae tonu atu ki mahanaima
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
giosuè si mise all'opera di buon mattino; partirono da sittim e giunsero al giordano, lui e tutti gli israeliti. lì si accamparono prima di attraversare
na ka maranga wawe a hohua i te ata, a ka turia atu e ratou i hitimi, ka tae ki horano, a ia me nga tama katoa a iharaira, a moe ana ki reira i te mea kiano i whiti noa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poi tutto il popolo passò il giordano; il re l'aveva gia passato. allora il re baciò barzillài e lo benedisse; quegli tornò a casa
heoi whiti ana te kingi ki kirikara, a i haere tahi ano a kimihama i a ia: a na te iwi katoa o hura, na te hawhe o te iwi o iharaira te kingi i kawe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-78-oltre il giordano di gerico, a oriente del giordano, dalla tribù di ruben: bezer nel deserto con i pascoli, iaza con i pascoli
a ki nga tama a merari i o ratou hapu, i hoatu tekau ma rua nga pa, he mea rota; no te iwi o reupena, no te iwi o kara, no te iwi o hepurona
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: