İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
di davide. maskil. e perdonato il peccato
na rawiri: he makiri. ka hari te tangata kua oti tana he te muru, tona hara te hipoki
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché: perché non si convertano e venga loro perdonato»
mo te titiro rawa atu ratou, na e kore e kite; rongo rawa, na e kore e matau; kei tahuri, a ka murua o ratou hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo peccato e siamo stati ribelli; tu non ci hai perdonato
i he matou, i whakakeke; kihai ano koe i muru i to matou he
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati
kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pentiti dunque di questa tua iniquità e prega il signore che ti sia perdonato questo pensiero
na, ripenetatia tenei kino ou, a inoi ki te atua, me kore noa e murua te whakaaro o tou ngakau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non giudicate e non sarete giudicati; non condannate e non sarete condannati; perdonate e vi sarà perdonato
kaua e whakawa, a e kore koutou e whakawakia: kaua e whakatau he, a e kore te he e whakataua ki a koutou: houhia te rongo, a e houhia ano te rongo ki a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chiunque parlerà contro il figlio dell'uomo gli sarà perdonato, ma chi bestemmierà lo spirito santo non gli sarà perdonato
ki te korero tetahi he whakahe mo te tama a te tangata, ka murua tona hara; tena ko te tangata e kohukohua ai te wairua tapu, e kore tona e murua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sarà perdonato a tutta la comunità degli israeliti e allo straniero che soggiorna in mezzo a loro, perché tutto il popolo ha peccato per inavvertenza
a ka murua taua he o te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira, o te manene ano e noho ana i a ratou: no te mea i pohehe katoa te iwi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con questo ariete il sacerdote farà per lui il rito espiatorio davanti al signore per il peccato da lui commesso; il peccato commesso gli sarà perdonato
a ka whakamarie te tohunga mona ki te hipi toa, ki te whakahere mo te he ki te aroaro o ihowa, mo tona hara i hara ai; a ku murua tona hara i hara ai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
farà di questo giovenco come di quello offerto in sacrificio di espiazione: tutto allo stesso modo. il sacerdote farà per loro il rito espiatorio e sarà loro perdonato
ko tana tena e mea ai ki te puru; kia rite ki tana i mea ai ki te puru whakahere hara, kia pera tana meatanga ki tenei: a me mea e te tohunga he whakamarie mo ratou, a ka murua to ratou hara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dell'altro uccello offrirà un olocausto, secondo le norme stabilite. così il sacerdote farà per lui il rito espiatorio per il peccato che ha commesso e gli sarà perdonato
a ko te rua me tuku hei tahunga tinana, kia rite ki te tikanga: a ka whakamarie to tohunga mona, mo tona hara i hara ai, a ka murua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a chiunque parlerà male del figlio dell'uomo sarà perdonato; ma la bestemmia contro lo spirito, non gli sarà perdonata né in questo secolo, né in quello futuro
ki te korero whakahe hoki tetahi mo te tama a te tangata, e murua tana: tena ki te korero whakahe tetahi mo te wairua tapu, e kore e murua tana i tenei ao, e kore ano i tera atu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perdona l'iniquità di questo popolo, secondo la grandezza della tua bontà, così come hai perdonato a questo popolo dall'egitto fin qui»
tena, murua te kino o tenei iwi, kia rite ki te nui o tou atawhai, ki tau muru hoki i nga hara o tenei iwi, o ihipa mai ano, a taea noatia a konei
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
preleverà tutte le parti grasse, come si preleva il grasso del sacrificio di comunione, e il sacerdote le brucerà sull'altare, profumo soave in onore del signore. il sacerdote farà per lui il rito espiatorio e gli sarà perdonato
me tango ano e ia ona ngako katoa, me pera me te ngako e tangohia ana i nga patunga mo te pai: a me tahu e te tohunga ki runga ki te aata hei kakara reka ki a ihowa; na ka whakamarie te tohunga mona, a ka murua tona
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a chi voi perdonate, perdono anch'io; perché quello che io ho perdonato, se pure ebbi qualcosa da perdonare, l'ho fatto per voi, davanti a cristo
ko te tangata e whakarerea ai e koutou tana, ka whakarerea ano e ahau: ko taku hoki i whakarere noa ai, mehemea i pera ahau, he whakaaro ki a koutou, i whakarerea noatia e ahau i te aroaro o te karaiti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: