Şunu aradınız:: sedecìa (İtalyanca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Maori

Bilgi

Italian

sedecìa

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Maori

Bilgi

İtalyanca

geremia rispose loro: «riferite a sedecìa

Maori

katahi a heremaia ka mea atu ki a ratou, ko ta koutou tenei e korero ai ki a terekia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

figli di ioakìm: ieconia, di cui fu figlio sedecìa

Maori

a ko nga tama a iehoiakimi: ko tana tama ko hekonia, ko tana tama ko terekia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la città rimase assediata fino all'undecimo anno del re sedecìa

Maori

heoi ka whakapaea te pa a tae noa ki te tekau ma tahi o nga tau o kingi terekia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

cavò poi gli occhi a sedecìa e lo legò con catene per condurlo a babilonia

Maori

i whakamatapotia hoki e ia nga kanohi o terekia, herea iho ia ki te mekameka, kawea ana ki papurona

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il profeta geremia riferì a sedecìa re di giuda tutte queste parole in gerusalemme

Maori

katahi a heremaia poropiti ka korero i enei kupu katoa ki a terekia kingi o hura i hiruharama

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando sedecìa divenne re, aveva ventun anni; regnò undici anni in gerusalemme

Maori

e rua tekau ma tahi nga tau o terekia i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

sedecìa disse a geremia: «nessuno sappia di questi discorsi perché tu non muoia

Maori

katahi a terekia ka mea ki a heremaia, kei mohiotia enei kupu e tetahi, a e kore koe e mate

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

figli di giosia: giovanni primogenito, ioakìm secondo, sedecìa terzo, sallùm quarto

Maori

na ko nga tama a hohia; ko te tuatahi ko iohanana, ko te tuarua ko iehoiakimi, ko te tuatoru ko terekia, ko te tuawha ko harumu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il re di babilonia fece sgozzare i figli di sedecìa sotto i suoi occhi e fece sgozzare anche tutti i capi di giuda in ribla

Maori

na tukitukia ana e te kingi o papurona nga tama a terekia i tana tirohanga: i tukitukia ano e ia nga rangatira katoa o hura ki ripira

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

cavò gli occhi a sedecìa e lo fece legare con catene e condurre a babilonia, dove lo tenne in carcere fino alla sua morte

Maori

na tikarohia ana e ia nga kanohi o terekia; a herea ana ia e te kingi o papurona ki te mekameka, kawea ana ki papurona, maka ana ki te whare herehere, a taea noatia te ra i mate ai ia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

al principio del regno di sedecìa figlio di giosia, re di giuda, fu rivolta questa parola a geremia da parte del signore

Maori

i te timatanga o te kingitanga o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura ka puta mai tenei kupu a ihowa ki a heremaia, i mea ia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

furono uccisi alla presenza di sedecìa i suoi figli e a lui nabucodònosor fece cavare gli occhi, l'incatenò e lo condusse a babilonia

Maori

na ka whakamatea e ratou nga tama a terekia i tona aroaro, whakamatapotia iho nga kanohi o terekia, a herea ana ia ki te mekameka, kawea ana ki papurona

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

fu recata per mezzo di elasà figlio di safàn e di ghemarìa figlio di chelkia, che sedecìa re di giuda aveva inviati a nabucodònosor re di babilonia, in babilonia

Maori

he mea kawe na eraha tama a hapana, raua ko kemaria tama a hirikia; he mea unga ano enei na terekia kingi o hura ki papurona, ki a nepukaneha kingi o papurona; i mea ia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ciò accadde in gerusalemme e in giuda a causa dell'ira del signore, tanto che infine li allontanò da sé. sedecìa poi si ribellò al re di babilonia

Maori

na reira, i a ihowa ka riri nei, ka puta te aitua ki hiruharama, ki a hura, a maka noatia atu ratou i tona aroaro: a whakakeke ana a terekia ki te kingi o papurona

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

all'inizio del nuovo anno il re nabucodònosor mandò a imprigionarlo per deportarlo in babilonia con gli oggetti più preziosi del tempio. egli nominò re su giuda e gerusalemme il fratello di suo padre sedecìa

Maori

na, i te takanga o te tau, ka tono tangata a kingi nepukaneha, a mauria ana ia ki papurona, me nga oko papai o te whare o ihowa; a meinga ana e ia tona tuakana a terekia hei kingi mo hura, mo hiruharama

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

da essi si trarrà una formula di maledizione in uso presso tutti i deportati di giuda in babilonia e si dirà: il signore ti tratti come sedecìa e acab, che il re di babilonia fece arrostire sul fuoco

Maori

a ka ai raua hei kanga ma nga whakarau katoa o hura i papurona, ka korerotia, kia meinga koe e ihowa kia rite ki a terekia raua ko ahapa, i tunua nei e te kingi o papurona ki te ahi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

appena videro ciò, sedecìa re di giuda e tutti i suoi guerrieri fuggirono uscendo di notte per la via del giardino del re, attraverso la porta fra le due mura, e presero la via dell'araba

Maori

na, i te kitenga o terekia kingi o hura ratou ko nga tangata whawhai katoa, rere ana ratou, puta atu ana ki waho o te pa i te po, ma te ara i te kari waho o te pa i te po, ma te ara i te kari a te kingi, ma te kuwaha i waenganui i nga taiepa e ru a: a puta atu ana ia i te ara o te arapa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a sedecìa re di giuda, io ho parlato proprio allo stesso modo: «piegate il collo al giogo del re di babilonia, siate soggetti a lui e al suo popolo e conserverete la vita

Maori

na rite tonu ki enei kupu katoa taku i korero ai ki a terekia kingi o hura, i mea ahau, tukua atu o koutou kaki ki raro ki te ioka a te kingi o papurona; e mahi ki a ia, ki a ratou ko tona iwi, a ka ora koutou

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e quindi anche al tempo di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda, fino alla fine dell'anno undecimo di sedecìa figlio di giosìa, re di giuda, cioè fino alla deportazione di gerusalemme avvenuta nel quinto mese

Maori

i puta ano hoki i nga ra o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura, a taka noa te tekau ma tahi o nga tau o terekia tama a hohia kingi o hura, taea noatia te whakaraunga o hiruharama i te rima o nga marama

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora il re sedecìa giurò in segreto a geremia: «com'è vero che vive il signore che ci ha dato questa vita, non ti farò morire né ti consegnerò in balìa di quegli uomini che attentano alla tua vita!»

Maori

heoi ka oati puku a kingi terekia ki a heremaia, ka mea, e ora ana a ihowa, nana nei tenei wairua i hanga mo tatou, e kore ahau e whakamate i a koe, e kore ano koe e tukua e ahau ki te ringa o enei tangata e whai nei kia whakamatea koe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,378,509 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam