Şunu aradınız:: stabilì (İtalyanca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Maori

Bilgi

Italian

stabilì

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Maori

Bilgi

İtalyanca

israele si stabilì dunque nel paese degli amorrei

Maori

na ka noho a iharaira ki te whenua o nga amori

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

così esaù si stabilì sulle montagne di seir. ora esaù è edom

Maori

na ka noho a ehau ki maunga heira: ko eroma a ehau

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la stabilì per giacobbe come legge, come alleanza eterna per israele

Maori

a whakapumautia iho e ia hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre

Maori

i tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

da quel giorno in poi stabilì questo come regola e statuto in israele fino ad oggi

Maori

na waiho tonu iho e ia tena hei tikanga, hei ritenga mo iharaira no taua rangi a tuku iho ki tenei ra

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

israele si stabilì a sittim e il popolo cominciò a trescare con le figlie di moab

Maori

na ka noho a iharaira ki hitimi, a ka anga te iwi ka moepuku ki nga tamahine a moapa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

giacobbe si stabilì nel paese dove suo padre era stato forestiero, nel paese di canaan

Maori

a i noho a hakopa i te whenua i noho manene ai tona papa, i te whenua o kanaana

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli stabilì giudici nella regione, in tutte le fortezze di giuda, città per città

Maori

i whakaritea ano e ia he kaiwhakawa mo te whenua ki nga pa taiepa katoa o hura, ki tenei pa, ki tenei pa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

venne uno dei sacerdoti deportati da samaria che si stabilì a betel e insegnò loro come temere il signore

Maori

katahi ka haere tetahi o nga tohunga i whakahekea atu i hamaria, a noho ana ki peteere, a nana ratou i whakaako ki te tikanga mo to ratou wehi i a ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli rafforzò queste fortezze, vi prepose comandanti e vi stabilì depositi di cibarie, di olio e di vino

Maori

i hanga ano e ia kia kaha etahi pa taiepa, whakawhiwhi rawa ki te rangatira mo roto, ki tona nui ano hoki o te kai, o te hinu, o te waina

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abram si stabilì nel paese di canaan e lot si stabilì nelle città della valle e piantò le tende vicino a sòdoma

Maori

ko aperama i noho kite whenua o kanaana, ko rota i noho ki nga pa o te mania, a whakaturia ana e ia tona teneti ki horoma

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora geremia andò in mizpà da godolia figlio di achikàm, e si stabilì con lui in mezzo al popolo che era rimasto nel paese

Maori

katahi a heremaia ka haere ki a keraria tama a ahikama ki mihipa; a noho ana ki a ia i roto i te iwi i mahue iho ki te whenua

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e stabilì una distanza di tre giorni di cammino tra sé e giacobbe, mentre giacobbe pascolava l'altro bestiame di làbano

Maori

na ka whakatakiwatia e ia he takiwa i waenganui i a ia, i a hakopa, kia toru nga ra e haerea ai; a ka whangai a hakopa i nga hipi a rapana i mahue iho

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abramo levò le tende di là, dirigendosi nel negheb, e si stabilì tra kades e sur; poi soggiornò come straniero a gerar

Maori

na ka turia atu e aperahama i reira ki te whenua i te tonga, a ka noho ki waenganui o karehe, o huru, a ka noho ia ki kerara, he noho manene

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e degli altri popoli che il grande e illustre asnappàr deportò e stabilì nella città di samaria e nel resto della regione d'oltrefiume.

Maori

me era atu ano o nga iwi i whakahekea mai e ahanapere, e taua tangata nui, ingoa nui, a whakanohoia ana e ia ki nga pa o hamaria, me era atu wahi i tera taha o te awa, a tera atu nga kupu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poi davide stabilì guarnigioni nell'aram di damasco e gli aramei divennero sudditi di davide e a lui tributari. il signore rendeva vittorioso davide dovunque egli andava

Maori

i whakanohoia ano e rawiri etahi hoia pupuri ki hiria o ramahiku: a ka waiho nga hiriani hei pononga homai hakari ma rawiri. na whakaorangia ana a rawiri e ihowa i ona haerenga katoa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando l'altissimo divideva i popoli, quando disperdeva i figli dell'uomo, egli stabilì i confini delle genti secondo il numero degli israeliti

Maori

i ta te runga rawa whakaritenga kainga mo nga iwi, i tana wehewehenga i nga tama a te tangata, i whakaturia e ia nga rohe mo nga iwi, me te whakaaro ano ki te tokomaha o nga tama a iharaira

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora, uscito dalla terra dei caldei, si stabilì in carran; di là, dopo la morte del padre, dio lo fece emigrare in questo paese dove voi ora abitate

Maori

na puta mai ana ia i te whenua o nga karari, noho ana ki harana: a, no te matenga o tona papa, ka whakahekea mai ia i reira e te atua ki tenei whenua e noho nei koutou

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

poi lo fece montare sul suo secondo carro e davanti a lui si gridava: «abrech». e così lo si stabilì su tutto il paese d'egitto

Maori

i whakaekea ano ia e ia ki runga ki te tuarua o ona hariata; a ka karangatia e ratou i mua i a ia, kia piko te turi: ka waiho ia e ia hei rangatira mo te whenua katoa o ihipa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora il tuo nome sarà magnificato per sempre così: il signore degli eserciti è il dio d'israele! la casa del tuo servo davide sia dunque stabile davanti a te

Maori

kia whakanuia ano tou ingoa a ake ake, kia korerotia, ko ihowa o nga mano te atua o iharaira. kia tuturu tonu ano te whare o tau pononga, o rawiri, ki tou aroaro

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,646,583 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam