Şunu aradınız:: cazaèl (İtalyanca - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Norwegian

Bilgi

Italian

cazaèl

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Norveççe

Bilgi

İtalyanca

cazaèl re di aram oppresse gli israeliti finché visse ioacaz

Norveççe

kongen i syria hasael hadde trengt israel så lenge joakas levde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alla casa di cazaèl darò fuoco e divorerà i palazzi di ben-hadàd

Norveççe

men jeg vil sende ild mot hasaels hus, og den skal fortære benhadads palasser,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

cazaèl re di aram morì. al suo posto divenne re suo figlio ben-hadàd

Norveççe

men da kongen i syria hasael var død, og hans sønn benhadad var blitt konge i hans sted,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in quel tempo cazaèl re di aram mosse guerra contro gat e la conquistò. allora cazaèl si preparò ad assalire gerusalemme

Norveççe

da tok judas konge joas alle de hellige ting som hans fedre josafat og joram og akasja, judas konger, hadde helliget, og dem han selv hadde helliget, og alt det gull som fantes i skattkammerne i herrens hus og i kongens hus, og sendte det til syrias konge hasael. da drog han bort og gikk ikke mot jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in quel tempo il signore cominciò a ridurre il territorio di israele; cazaèl sconfisse gli israeliti in tutti i loro confini

Norveççe

ved denne tid begynte herren å løsrive stykker av israel; hasael slo dem på hele israels grense

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli con ioram figlio di acab andò in guerra contro cazaèl re di aram, in ramot di gàlaad; ma gli aramei ferirono ioram

Norveççe

sammen med joram, akabs sønn, drog han ut i krig mot hasael, kongen i syria, og stred mot ham ved ramot i gilead. men syrerne såret joram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

su consiglio di costoro entrò anche in guerra con ioram figlio di acab, re di israele e contro cazaèl re di aram, in ramot di gàlaad. gli aramei ferirono ioram

Norveççe

det var også deres råd han fulgte da han sammen med israels konge joram, akabs sønn, drog ut i krig mot hasael, kongen i syria, og stred mot ham ved ramot i gilead. men syrerne såret joram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'ira del signore divampò contro israele e li mise nelle mani di cazaèl re di aram e di ben-hadàd figlio di cazaèl, per tutto quel tempo

Norveççe

da optendtes herrens vrede mot israel, og han gav dem i den syriske konge hasaels og hans sønn benhadads hånd hele tiden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il giorno dopo costui prese una coperta, l'immerse nell'acqua e poi la stese sulla faccia del re che morì. al suo posto divenne re cazaèl

Norveççe

men dagen efter tok han et teppe og dyppet det i vann og bredte det over hans ansikt, og han døde; og hasael blev konge i hans sted.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ieu figlio di giòsafat, figlio di nimsi, congiurò contro ioram. (ioram aveva difeso con tutto israele ramot di gàlaad di fronte a cazaèl, re di aram

Norveççe

således fikk jehu, sønn av nimsis sønn josafat, en sammensvergelse i stand mot joram - joram hadde med hele israel ligget på vakt ved ramot i gilead mot kongen i syria hasael;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che tornò a curarsi in izreèl per le ferite ricevute in ramot di gàlaad mentre combatteva con cazaèl re di aram. acazia figlio di ioram, re di giuda, scese per visitare ioram figlio di acab, in izreèl perché costui era malato

Norveççe

da vendte han tilbake for å la sig læge i jisre'el for de sår han hadde fått ved rama da han stred mot kongen i syria hasael, og judas konge asarja*, jorams sønn, drog ned til jisre'el for å se til joram, akabs sønn, fordi han var syk. / {* d.s.s. akasja 2kr 22, 1.}

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora il re ioram andò a curarsi in izrèel per le ferite ricevute dagli aramei in ramot, mentre combatteva contro cazaèl re di aram. acazia figlio di ioram, re di giuda, scese a visitare ioram figlio di acab in izreèl, perché costui era malato

Norveççe

da vendte kong joram tilbake for å la sig læge i jisre'el for de sår syrerne hadde slått ham ved rama da han stred mot syrias konge hasael; og judas konge akasja, jorams sønn, drog ned til jisre'el for å se til joram, akabs sønn, fordi han var syk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

cazaèl disse: «ma che sono io tuo servo? un cane potrebbe attuare questa grande predizione?». eliseo rispose: «il signore mi ha mostrato che tu diventerai re di aram»

Norveççe

hasael sa: hvad er din tjener, den hund, at han skulde gjøre så store ting? elisa svarte: herren har latt mig se dig som konge over syria.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,160,276 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam