İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jis yra išduodančiojoje valstybėje ir:
persoana condamnată se află în statul emitent și:
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bausmės pabaigos data išduodančiojoje valstybėje:
data expirării pedepsei în statul emitent:
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
išduodančiojoje valstybėje ir bus perduotas vykdančiajai valstybei
în statul emitent și urmează să fie transferată în statul de executare.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adaptuota bausmė neturi apsunkinti išduodančiojoje valstybėje nustatytos bausmės pobūdžio ar trukmės.
(4) sancțiunea adaptată nu este, prin natura sau durata sa, mai dură decât sancțiunea pronunțată în statul emitent.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Šis pamatinis sprendimas taikomas, jei nuteistasis asmuo yra išduodančiojoje valstybėje arba vykdančiojoje valstybėje.
(2) prezenta decizie-cadru se aplică în cazul în care persoana condamnată se află în statul emitent sau în statul de executare.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
visais atvejais, kai nuteistasis tebėra išduodančiojoje valstybėje, jam suteikiama galimybė išdėstyti savo nuomonę žodžiu ar raštu.
(3) În toate cazurile în care persoana condamnată se găsește încă în statul emitent, acesteia i se dă posibilitatea de a își exprima avizul verbal sau în scris.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) valstybei narei, į kurią nuteistasis pabėgo ar į kurią kitokiu būdu sugrįžo dėl jam išduodančiojoje valstybėje iškeltos bylos arba priėmus apkaltinamąjį nuosprendį toje valstybėje.
(c) statului membru în care a fugit persoana condamnată sau în care s-a întors din cauza procedurii penale care este în desfășurare împotriva sa în statul emitent sau ca urmare a condamnării în statul emitent.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jei nuteistasis yra išduodančiojoje valstybėje, jis perduodamas vykdančiajai valstybei išduodančiosios ir vykdančiosios valstybių kompetentingų institucijų sutartu laiku, ir ne vėliau kaip per 30 dienų po to, kai vykdančioji valstybė priima galutinį sprendimą dėl nuosprendžio pripažinimo ir bausmės vykdymo.
(1) În cazul în care persoana condamnată se află în statul emitent, aceasta este transferată în statul de executare în momentul convenit de autoritățile competente din statul emitent și din statul de executare, în termen de maximum 30 de zile de la luarea deciziei finale privind recunoașterea hotărârii judecătorești și executarea pedepsei de către statul de executare.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eao buvo išduotas siekiant patraukti baudžiamojon atsakomybėn asmenį, kuris yra vykdančiosios valstybės pilietis arba joje gyvena ir vykdančioji valstybė narė perdavė tą asmenį su sąlyga, kad tas asmuo turi būti grąžintas atgal į vykdančiąją valstybę, kad ten atliktų išduodančiojoje valstybėje narėje jam paskirtą laisvės atėmimo bausmę arba kad būtų įvykdytas sprendimas dėl įkalinimo (pamatinio sprendimo dėl eao 5 straipsnio 3 dalis).
a fost emis un mea în scopul urmăririi unei persoane care este resortisant sau rezident al statului de executare, iar statul de executare a predat respectiva persoană cu condiția ca persoana să fie returnată statului de executare pentru a executa pedeapsa sau măsura de siguranță privativă de libertate aplicată acesteia în statul membru emitent [articolul 5 alineatul (3) din decizia-cadru mea].
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: