Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la prassi di rimpatrio delle banconote denominate in unità monetarie nazionali verso la banca centrale nazionale emittente non si applica alle banconote in euro.
practica repatrierii la banca centrală emitentă a bancnotelor cu valoare nominală exprimată în unități din moneda națională nu se aplică bancnotelor euro.
gli stati membri adottano i provvedimenti necessari per consentire il rimpatrio volontario delle persone per le quali la protezione temporanea sia in corso o sia giunta a termine.
statele membre iau măsurile necesare pentru a face posibilă returnarea voluntară a persoanelor care se bucură de protecţie temporară sau a căror protecţie a luat sfârşit.
gli stati membri provvedono affinché disposizioni che disciplinano il rimpatrio volontario delle persone che godono della protezione temporanea garantiscano un rimpatrio nel rispetto della dignità umana.
statele membre se asigură că prevederile care guvernează returnarea voluntară a persoanelor care se bucură de protecţie temporară le facilitează returnarea respectând demnitatea umană.
informazioni sulla sottoscrizione facoltativa di un contratto di assicurazione che copra le spese di annullamento da parte del consumatore o di un contratto di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti o malattie.
informații privind semnarea facultativă a unui contract de asigurare care să acopere costurile anulării pachetului de către consumator sau costurile de asistență, inclusiv taxele de repatriere, în caz de accidentare sau de boală.
È altresì necessario applicare restrizioni al commercio dei beni appartenenti al patrimonio culturale della siria, al fine di favorirne il rimpatrio sicuro, che sono stati illegalmente sottratti alla siria.
de asemenea, este necesar să se aplice restricții în comerțul cu bunuri aparținând patrimoniului cultural al siriei și care au fost scoase în mod ilegal din siria, în scopul facilitării returnării în condiții de siguranță a acestor bunuri.
le autorità competenti chiedono salvaguardie contro l’abuso di tali autorizzazioni e, se del caso, adottano disposizioni ai fini del rimpatrio degli armamenti consegnati e del materiale connesso.
autoritățile competente solicită măsuri de protecție împotriva utilizării abuzive a acestui tip de autorizații și, după caz, adoptă dispoziții pentru repatrierea armelor și a materialelor conexe furnizate.
i partecipanti passano attraverso vari stadi che simulano l’esperienza del rifugiato, dal volo all’arrivo al campo rifugiati, alle difficoltà di integrazione e al rimpatrio.
participanții parcurg o serie de etape care simulează experiența refugiaților, de la plecarea din țara de origine până la sosirea în tabăra de refugiați, precum și dificultățile de integrare și de repatriere a acestora.
le operazioni di liquidazione o di cessione di attività costituite, il rimpatrio del prodotto di tale linquidazione (;) o l'utilizzo in loco di tale prodotto nei limiti degli obblighi comunitari;
operațiunile de lichidare sau cesiune a activelor, repatrierea veniturilor obținute din lichidarea acestora1 sau utilizarea imediată a acestor venituri în limitele obligațiilor comunitare;