İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
intanto assalonne con tutti gli israeliti era entrato in gerusalemme e achitòfel era con lui
Авессалом же и весь народ Израильский пришли в Иерусалим, и Ахитофел с ним.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora assalonne disse ad achitòfel: «consultatevi su quello che dobbiamo fare»
И сказал Авессалом Ахитофелу: дайте совет, что нам делать.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cusài rispose ad assalonne: «questa volta il consiglio dato da achitòfel non è buono»
И сказал Хусий Авессалому: нехорош на этот раз совет, который дал Ахитофел.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
achitòfel disse ad assalonne: «sceglierò dodicimila uomini: mi metterò ad inseguire davide questa notte
И сказал Ахитофел Авессалому: выберу я двенадцать тысяч человек и встану и пойду в погоню за Давидом в эту ночь;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quei giorni un consiglio dato da achitòfel era come una parola data da dio a chi lo consulta. così era di tutti i consigli di achitòfel per davide e per assalonne
Советы же Ахитофела, которые он давал, в то время считались , как если бы кто спрашивал наставления у Бога. Таков был всякий совет Ахитофела как для Давида, так и для Авессалома.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assalonne convocò achitòfel il ghilonita, consigliere di davide, perché venisse dalla sua città di ghilo ad assistere mentre offriva i sacrifici. la congiura divenne potente e il popolo andava crescendo di numero intorno ad assalonne
Во время жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около Авессалома.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora cusài disse ai sacerdoti zadòk ed ebiatàr: «achitòfel ha consigliato assalonne e gli anziani d'israele così e così, ma io ho consigliato in questo modo
И сказал Хусий Садоку и Авиафару священникам: так и так советовалАхитофел Авессалому и старейшинам Израилевым, а так и так посоветовал я.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma se torni in città e dici ad assalonne: io sarò tuo servo, o re; come sono stato servo di tuo padre prima, così sarò ora tuo servo, tu dissiperai in mio favore i consigli di achitòfel
но если возвратишься в город и скажешь Авессалому: „царь, я раб твой;доселе я был рабом отца твоего, а теперь я – твой раб": то ты расстроишь для меня совет Ахитофела.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor