İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
.info/ cordiali saluti servizio di notifica virus"
Последнюю версию сканера можно загрузить по следующей ссылке: http://www..info/ С наилучшими пожеланиями, Служба предупреждения о вирусах.
Son Güncelleme: 2010-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gentile cliente, la ringraziamo per averci scelto, restiamo a sua completa disposizione per qualsiasi ulteriore informazione o chiarimento e porgiamo cordiali saluti
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за Ваш выбор, мы остаемся в Вашем распоряжении для любой дополнительной информации или разъяснений и наилучшими пожеланиями
Son Güncelleme: 2012-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lei e la sua famiglia hanno ricevuto congratulazioni cordiali sui social media e molti pakistani hanno espresso il loro orgoglio nel vedere malala sedere alle nazioni unite accanto ai leader mondiali.
Ее и ее семью радушно поздравляли в социальных сетях, многие пакистанцы гордились, что она выступила на заседании ООН рядом с мировыми лидерами.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a queste parole gli occhi dei fratelli si incontrarono e levin, malgrado il desiderio costante e ora particolarmente forte in lui di essere in rapporti cordiali, e soprattutto semplici, con il fratello, sentì che provava un senso di disagio a guardarlo.
При этих словах глаза братьев встретились, и Левин, несмотря на всегдашнее и теперь особенно сильное в нем желание быть в дружеских и, глав-- ное, простых отношениях с братом, почувствовал, что ему неловко смотреть на него.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a stepan arkad’ic volevano bene tutti quelli che lo conoscevano non solo per quel suo carattere buono e gioviale e per la sua indubbia onestà, ma perché in quel suo bell’aspetto luminoso, negli occhi splendenti, nelle sopracciglia e nei capelli neri, nel colorito bianco e rosso del viso vi era qualcosa che agiva in modo cordiale e festoso sul fisico delle persone che lo incontravano.
Степана Аркадьича не только любили все знавшие его за его добрый, веселый нрав и несомненную честность, но в нем, в его красивой, светлой наружности, блестящих глазах, черных бровях, волосах, белизне и румянце лица, было что-то, физически действовавшее дружелюбно и весело на людей, встречавшихся с ним.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: