Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
con lo sfarzo e la grandezza dei frontoni delle loro case volevano dimostrare la propria ricchezza ed appartenenza ad un ceto sociale.
Роскошью и размерами фронтонов своих домой они пытались показать свое богатство и социальный статус.
per poter imputare tali spese, sarà necessario dimostrare che il personale interessato è stato effettivamente sostituito per il periodo in questione.
Эти раходы могут быть покрыты только если будут представлены доказательства того, что соответствующие кадры действительно заменялись в течение обсуждаемого периода.
dovete dimostrare la vostra identità, recuperare la proprietà e i diritti e molto altro ancora, per poter riconquistare una veste irreprensibile.
Вы должны подтвердить свою идентичность, вернуть собственность, права и многое другое для того, чтобы снова иметь незапятнанную репутацию.
i richiedenti devono dimostrare di perseguire uno scopo ben preciso e di avere un piano mirato di attività che abbia un impatto dimostrabile sugli istituti di istruzione superiore dei paesi partner.
Предприятие и компания (в соответствии с глоссарием/Часть вторая) Учреждение (в соответствии с глоссарием/Часть вторая)
ciò ha fatto sì che molte persone ritenessero l’euro responsabile degli aumenti, mai dati dei prezzi al consumo continuano a dimostrare che non è così.
В связи с этим некоторые считают, что введение евро привело к росту цен, однако данные о ценах на потребительские товары доказывают, что это не так.
le domande devono dimostrare di perseguire uno scopo chiaro e di avere un piano coerente di attività suscettibile di avere un impatto nel settore dell'i struzione superiore nel rispettivo paese partner.
Результатом обмена опытом и сотрудничества в рамках таких проектов является:
gli spettatori, dopo aver assistito alla proiezione di un filmato in cui venivano mostrate le difficoltà che gli omosessuali sono costretti ad affontare ogni giorno, hanno deciso di dimostrare il loro appoggio alla comunità gay organizzando una manifestazione pacifica.
Видеоролики, где запечатлены трудности, с которыми приходится сталкиваться сообществу геев, заставили людей из разных слоев населения поверить в наличие дискриминации и оказать поддержку меньшинствам путем проведения мирной демонстрации.
come già in africa o in asia meridionale , anche le donne indonesiane devono affrontare varie sfide, come ottenere un prestito bancario senza un garante maschile, o riuscire a dimostrare di essere meritevoli di ottnere crediti.
Как и женщины в Африке или Южной Азии , индонезийки тоже сталкиваются с трудностями, например, когда нужно взять кредит в банке без поручителя мужского пола или необходимо доказать свою кредитоспособность.
in origine, il verbuňk era il modo in cui le reclute si congedavano da amici e parenti prima di partire per il servizio militare, per dimostrare di essere pronti all’impegno e per fare colpo sulle ragazze.
Первоначально с помощью этого танца прощались рекруты перед отходом в армию, чтобы доказать, что они готовы для тяжелой военной службы, а также для того, чтобы произвести впечатление на девушек.
nell'email l'utente viene sollecitato a compilare il modulo online per prendere una posizione riguardo alle affermazioni riportate e a dimostrare la propria identità in qualità di proprietario dell'account.
В сообщении пользователя настоятельно просят, высказать свое мнение относительно присланных утверждений путем заполнения онлайн-формуляра и удостоверить свою личность как владельца счета.
può succedere che siate forzati da qualcuno a decodificare il sistema operativo. ci sono molte situazioni in cui voi non potete rifiutarvi di fare questo (per esempio, a causa di estorsione). se selezionate questa opzione, voi creerete un sistema operativo ignoto la quale esistenza sarà impossibile da dimostrare (ammesso che certe linee vengano seguite). quindi, noi non avrete da decodificare o rivelare la password per il sistema operativo ignoto. per una spiegazione più dettagliata, fate click sul link sottostante.
Может так случиться, что вас вынудят дешифровать ОС. Порой вы просто не сможете от этого отказаться (например, при вымогательстве). Эта опция позволяет создать скрытую ОС, наличие которой будет невозможно определить (при условии соблюдения указанных ниже рекомендаций). Таким образом, дешифровать скрытую ОС или выдавать от неё пароль вам не придётся. Чтобы узнать подробности, щёлкните по ссылке ниже.