İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ora ti mando un uomo esperto, pieno di saggezza, curam-abi
И еще сказал Хирам: благословен Господь Бог Израилев,создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и домцарский для себя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poiché io non ti mando a un popolo dal linguaggio astruso e di lingua barbara, ma agli israeliti
ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecco, io mando un angelo davanti a te per custodirti sul cammino e per farti entrare nel luogo che ho preparato
Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quelli ai quali ti mando sono figli testardi e dal cuore indurito. tu dirai loro: dice il signore dio
И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: „так говорит Господь Бог!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ora và! io ti mando dal faraone. fà uscire dall'egitto il mio popolo, gli israeliti!»
Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
davide disse ad uria: «rimani qui anche oggi e domani ti lascerò partire». così uria rimase a gerusalemme quel giorno e il seguente
И сказал Давид Урии: останься здесь и на этот день, а завтра я отпущу тебя. И остался Урия в Иерусалиме на этот день до завтра.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salve , sono roberto della ditta verdecchia e mainqua, ti mando le foto della nostra produzione al prezzo di 40 euro. fammi sapere qualcosa , grazie, a presto
ПРИВЕТ tima, Роберто ЯВЛЯЮТСЯ КОМПАНИЯ И verdecchia mainqua, ti mando ФОТО нашей продукции по цене 40 евро. Позвольте мне знать что-то, спасибо, вы скоро
Son Güncelleme: 2015-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora il signore si volse a lui e gli disse: «và con questa forza e salva israele dalla mano di madian; non ti mando forse io?»
Господь, воззрев на него, сказал: иди с этою силою твоею и спаси Израиля от руки Мадианитян; Я посылаю тебя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando tuo figlio domani ti chiederà: che significa ciò?, tu gli risponderai: con braccio potente il signore ci ha fatti uscire dall'egitto, dalla condizione servile
И когда после спросит тебя сын твой, говоря: что это? то скажи ему:рукою крепкою вывел нас Господь из Египта, из дома рабства;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rispose davide al sacerdote achimelech: «il re mi ha ordinato e mi ha detto: nessuno sappia niente di questa cosa per la quale ti mando e di cui ti ho dato incarico. ai miei uomini ho dato appuntamento al tal posto
итак, что есть у тебя под рукою, дай мне, хлебов пять, или что найдется.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
«ci sia alleanza fra me e te, come c'era fra mio padre e tuo padre. ecco ti mando argento e oro. su, rompi l'alleanza con baasa re di israele ed egli si ritiri da me»
союз да будет между мною и тобою, как был между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе серебра и золота: пойди, расторгни союз твой с Ваасою, царем Израильским, чтоб онотступил от меня.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: