Şunu aradınız:: ferra cotta (İtalyanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Russian

Bilgi

Italian

ferra cotta

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Rusça

Bilgi

İtalyanca

cotta

Rusça

Комжа

Son Güncelleme: 2011-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

panna cotta

Rusça

Панна-котта

Son Güncelleme: 2014-10-10
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

per noi è troppo cotta.

Rusça

По-нашему, переварено.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

se la tua offerta sarà una oblazione cotta nella pentola, sarà fatta con fior di farina nell'olio

Rusça

Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оноеиз пшеничной муки с елеем,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

la prima cotta di birra fu prodotta nel xix secolo da josef groll di vilshofen, un talentuoso mastro birraio bavarese.

Rusça

Первую партию пива в новом пивоваре сварил в xix в. гениальный баварский пивовар Гролл из Вильсхофена.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

quando offrirai una oblazione cotta nel forno, essa consisterà in focacce azzime di fior di farina impastata con olio e anche di schiacciate azzime spalmate di olio

Rusça

Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

così anche ogni oblazione, cotta nel forno o preparata nella pentola o nella teglia, sarà del sacerdote che l'ha offerta

Rusça

и всякое приношение хлебное, которое печено в печи, и всякое приготовленное в горшке или на сковороде, принадлежит священнику, приносящему его;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

egli guardò e vide vicino alla sua testa una focaccia cotta su pietre roventi e un orcio d'acqua. mangiò e bevve, quindi tornò a coricarsi

Rusça

И взглянул Илия, и вот, у изголовья его печеная лепешка и кувшин воды. Он поел и напился и опять заснул.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

ma il vaso di terra, che sarà servito a cuocerla, sarà spezzato; che se è stata cotta in un vaso di rame, questo sarà strofinato bene e sciacquato con acqua

Rusça

на сковороде в елее она должна быть приготовлена; напитанную елеем приноси ее в кусках, как разламывается в куски приношение хлебное; приноси ее в приятное благоухание Господу;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

il sacerdote prenderà la spalla dell'ariete, quando sarà cotta, una focaccia non lievitata dal canestro e una schiacciata senza lievito e le porrà nelle mani del nazireo, dopo che questi si sarà raso il capo consacrato

Rusça

и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

cibi leggeri preparati in base ai prodotti di stagione, sia che ordiniate un paté di fegato d'anatra giovane, insaporito con vino di paglia e nove diverse spezie, su foglie di insalata con gocce di aceto di lamponi, servito con marmellata d'arance della casa, oppure la coscia di coniglio cotta lentamente in senape grossa, su una rotella di sedano rapa arrostita su olio di zucca, con freschi spinaci all'aglio e scalogno caramellizzato al vino bianco.

Rusça

Закажите паштет из печени молодых уток, благоухающий «соломенным вином» с девятью травами на листовом салате, окроплённый малиновым уксусом с домашним апельсиновым мармеладом, или запечённую на медленном огне кроличью ножку в горчице с крупными зёрнами на кружке кольраби, жаренным на масле из дыни со свежим чесночным шпинатом с карамелизированным луком-шалотом на белом вине.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,748,135,010 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam