İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
l'uomo è stato creato di impazienza.
Создан человек из поспешности [торопливым]!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la sua impazienza cresceva come l’impazienza del bambino.
Ее нетерпение шло так же возрастая, как и нетерпение ребенка.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— qu’elle sorte! — ripeté il francese con impazienza.
-- qu'elle sorte!-- нетерпеливо повторил француз.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per l’impazienza la faccenda, per un pezzo, non si avviò.
От нетерпения дело долго не могло уладиться.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'uomo è stato creato di impazienza. vi mostrerò i miei segni.
Если неверующие торопятся увидеть наказание, - ведь человек по природе сотворён нетерпеливым, - Мы вам (о нетерпеливые!) покажем Свою благость в ближней жизни и Своё наказание в будущей жизни.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
'perché il documentario di chai jing è stato censurato con tanta impazienza?'
«Почему документальный фильм Чай Цзин подвергли такой тщательной цензуре?»
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorrei chiedere agli ufficiali: perché il documentario di chai jing è stato censurato con tanta impazienza?
Я хочу спросить у должностных лиц: почему вы бросились с таким старанием цензурировать фильм Чай Цзин?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il protodiacono, come per ricordare che il suo tempo era prezioso, tossicchiava con impazienza, facendo tremare i vetri delle finestre.
Протодьякон, как бы напоминая о ценности своего времени, нетерпеливо покашливал, заставляя дрожать стекла в окнах.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
levin tornò in albergo, e il pensiero di restare solo con la propria impazienza a passare le dieci ore che ancora gli restavano, lo spaventò.
Левин вернулся в гостиницу и испугался мысли о том, как он один теперь с своим нетерпением проведет остающиеся ему еще десять часов.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quanto a noi, fratelli, dopo poco tempo che eravamo separati da voi, di persona ma non col cuore, eravamo nell'impazienza di rivedere il vostro volto, tanto il nostro desiderio era vivo
Мы же, братия, быв разлучены с вами на короткое время лицем, а не сердцем, тем с большим желанием старались увидеть лице ваше.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’evidente impazienza del membro del consiglio di stato, che voleva sfuggirgli, non scomponeva aleksej aleksandrovic; egli smise di esporre soltanto quando il membro, profittando del passaggio di un personaggio di casa imperiale, scivolò via.
Очевидное нетерпение члена Совета, желавшего уйти от него, не смущало Алексея Александровича; он перестал излагать, только когда член, воспользовавшись проходом лица царской фамилии, ускользнул от него.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: