İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mode e confezioni” ella leggeva.
Моды и уборы", -- читала она.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non sapeva accompagnarsi; ma leggeva benissimo le note con la voce.
Она не умела себе аккомпанировать, но прекрасно читала ноты голосом.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il bambino leggeva, rigirandosi in mano e cercando di strappare al giubbotto un bottone che appena appena si reggeva.
Мальчик читал, вертя в руке и стараясь оторвать чуть державшуюся пуговицу курточки.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leggeva e pensava, e quanto più leggeva e pensava, tanto più lontano si sentiva dallo scopo che perseguiva.
Он читал и думал, и чем больше он читал и думал, тем дальше чувствовал себя от преследуемой им цели.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mentre il prete leggeva la preghiera, il morente non dava alcun segno di vita; gli occhi erano chiusi.
Пока священник читал отходную, умирающий не показывал никаких признаков жизни; глаза были закрыты.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anna arkad’evna leggeva e capiva, ma non provava piacere a leggere e a seguire il riflesso della vita degli altri.
Анна Аркадьевна читала и понимала, но ей неприятно было читать, то есть следить за отражением жизни других людей.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anna, senza ospiti, si occupava di sé sempre allo stesso modo e leggeva moltissimo: romanzi e libri seri, alla moda.
Анна без гостей все так же занималась собою и очень много занималась чтением -- и романов и серьезных книг, какие были в моде.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dopo l'ingresso nella sinagoga vi trovate nella sala delle preghiere, con il pulpito riccamente decorato, dal quale si leggeva la torah.
Войдя в синагогу, вы окажетесь в молельном зале, где установлена прекрасно оформленная бима, откуда читалась Тора.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filippo corse innanzi e, udito che leggeva il profeta isaia, gli disse: «capisci quello che stai leggendo?»
Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli invitati raggiungevano la grande scala e il portiere imponente, che la mattina leggeva i giornali dietro la porta di vetro a edificazione dei passanti, apriva in silenzio la grande porta e faceva passare quelli che arrivavano.
Гости выходили на широкий подъезд, и тучный швейцар, читающий по утрам, для назидания прохожих, за стеклянною дверью газеты, беззвучно отворял эту огромную дверь, пропуская мимо себя приезжавших.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ordinava tutti i libri che erano recensiti favorevolmente nei giornali e nelle riviste che riceveva dall’estero, e li leggeva con quell’attenzione che si pone nella lettura soltanto nella solitudine.
Она выписывала все те книги, о которых с похвалой упоминалось в получаемых ею иностранных газетах и журналах, и с тою внимательностью к читаемому, которая бывает только в уединении, прочитывала их.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aleksej aleksandrovic era così sconvolto che non capì subito la ragionevolezza dell’adulterio ammesso per reciproco accordo e si leggeva la perplessità nel suo sguardo; ma l’avvocato gli venne subito in aiuto.
Алексей Александрович был, однако, так расстроен, что не сразу понял разумность прелюбодеяния по взаимному соглашению и выразил это недоумение в своем взгляде; но адвокат тотчас же помог ему:
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ascoltava il parlottare di agaf’ja michajlovna, di come prochor avesse dimenticato dio e con i denari che gli aveva regalato levin per comprare il cavallo cioncasse tutto il giorno e picchiasse a morte la moglie; ascoltava e leggeva il libro, e ricordava tutto il procedimento delle sue idee risvegliato dalla lettura.
Он слушал разговор Агафьи Михайловны о том, как Прохор бога забыл и на те деньги, что ему подарил Левин, чтобы лошадь купить, пьет без просыпу и жену избил до смерти; он слушал и читал книгу и вспоминал весь ход своих мыслей, возбужденных чтением.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: