İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si criticavano i karenin, marito e moglie.
Осуждали Карениных, жену и мужа.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vide il primo incontro fra marito e moglie e osservò, con la penetrazione di chi ama, la leggera ombra di soggezione con la quale ella parlava col marito.
Он видел первую встречу мужа с женою и заметил с проницательностью влюбленного признак легкого стеснения, с которым она говорила с мужем.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fra marito e moglie permaneva lo stesso distacco di rapporti, ma già non si parlava più di separazione e stepan arkad’ic vedeva già la possibilità di spiegarsi e far pace.
В отношениях мужа с женой оставалась та же отчужденность, но уже не было речи о разлуке, и Степан Аркадьич видел возможность объяснения и примирения.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i karenin, marito e moglie, continuavano a vivere nella stessa casa, s’incontravano ogni giorno, ma erano completamente estranei l’uno all’altra.
Каренины, муж и жена, продолжали жить в одном доме, встречались каждый день, но были совершенно чужды друг другу.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e tra marito e moglie si cominciò a decidere come avrebbero passato la giornata. poiché lui doveva andare a incontrare qualcuno per dovere d’ufficio e lei al concerto e alla seduta pubblica del comitato sud-orientale, bisognava risolvere e considerare molte cose.
И между мужем и женой началось суждение, как они проведут день.Так как мужу надо было ехать встречать кого-то по службе, а жене в концерт и публичное заседание юго-восточного комитета, то надо было много решить и обдумать.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante la quadriglia non fu detto nulla di particolare. la conversazione, smozzicata, si aggirò ora sui korsunskij, marito e moglie, che vronskij descriveva, con molta amenità, come cari ragazzi quarantenni, ora sul futuro teatro pubblico, e solo una volta la toccò nel vivo, quando egli le chiese se c’era levin e soggiunse che gli era piaciuto molto.
Во время кадрили ничего значительного не было сказано, шел прерывистый разговор то о Корсунских, муже и жене, которых он очень забавно описывал, как милых сорокалетних детей, то о будущем общественном театре, и только один раз разговор затронул ее за живое, когда он спросил о Левине, тут ли он, и прибавил, что он очень понравился. ему.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.