İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
se fosse la solita volgare relazione mondana, mi avrebbero lasciato in pace.
Если б это была обыкновенная пошлая светская связь, они бы оставили меня в покое.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una sola è la cerchia mondana di pietroburgo; tutti si conoscono e si scambiano visite.
Петербургский высший круг, собственно, один; все знают друг друга, даже ездят друг к другу.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malgrado tutta la sua esperienza mondana, vronskij, in seguito alla nuova situazione in cui si trovava, era in uno strano errore.
Несмотря на всю свою светскую опытность, Вронский, вследствие того нового положения, в котором он находился, был в странном заблуждении.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si sentiva leggera e tranquilla e vedeva chiaramente che tutto quello che in viaggio le era parso così importante non era che uno degli insignificanti, comuni casi della vita mondana di cui non aveva da vergognarsi, né dinanzi a sé stessa, né dinanzi ad altri.
Ей так легко и спокойно было, так ясно она видела, что все, что ей на железной дороге представлялось столь значительным, был только один из обычных ничтожных случаев светской жизни и что ей ни пред кем, ни пред собой стыдиться нечего.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dar’ja aleksandrovna era abbagliata da quella vettura elegante non mai vista da lei, da quei cavalli bellissimi, da quelle persone mondane, raffinate che la circondavano.
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: