İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
grande feeling sostenendo il tuo website favorito
Отличное чувство от поддержки любимого сайта
Son Güncelleme: 2016-10-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
sostenendo la stessa lotta che mi avete veduto sostenere e che ora sentite dire che io sostengo
таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите о мне.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i quali hanno deviato dalla verità, sostenendo che la risurrezione è gia avvenuta e così sconvolgono la fede di alcuni
которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questa coalizione di cinque gruppi chiede ai cittadini di tutelare la libertà di parola nel paese sostenendo la campagna per media forti e indipendenti.
Коалиция из 5 организаций просит общественость защитить свободу слова в стране, поддержав кампанию за сильные и независимые СМИ.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i funzionari locali hanno avviato delle indagini, sostenendo che divieti simili non possono essere accettati nell'odierna società.
Почему бы не запретить их для всех, независимо от пола или семейного положения?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
0 ii pec di potenziamento delle istituzioni si prefigge di rafforzare la democrazia e lo stato di diritto, sostenendo lo sviluppo di settori non accademici di fondamentale importanza per la società.
jep по институциональному строительству направлены на укрепление демократии и верховенства закона путем содействия развитию важнейших неакадемических секторов общества.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oltre che della protezione dell'ambiente virtuale, avira si occupa anche di aumentare la sicurezza nel mondo reale sostenendo la fondazione auerbach.
Наряду с защитой виртуального окружения компания avira путем стимулирования фонда Ауэрбаха дает больше защиты и безопасности в реальном мире.
Son Güncelleme: 2010-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ghazzawi è anche una delle poche blogger siriane che si firma con il proprio nome, sostenendo da tempo i diritti degli attivisiti arrestati dal regime siriano come anche quelli di gay e altre minoranze locali.
Разан - одна из немногих блогеров в Сирии, кто пишет под своим настоящим именем, выступая за права блогеров и активистов, арестованных местными властями, а так же за права меньшинств.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad esempio, se qualcuno ti chiama sostenendo di essere un collega che ha bisogno di informazioni urgenti, assicurati di porgli alcune domande alle quali potrebbe rispondere solo un collega di lavoro e mantieni la calma.
Например, если тебе кто-то позвонил и представился твоим коллегой, которому срочно нужна какая-либо информация, сохраняй хладнокровие и обязательно задай ему несколько вопросов, ответы на которые известны только твоим коллегам.
Son Güncelleme: 2012-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sergej ivanovic parlava con dar’ja dmitrievna, sostenendo per scherzo che l’usanza di partire dopo il matrimonio è diffusa perché gli sposi novelli si vergognano sempre un poco.
Сергей Иванович говорил с Дарьей Дмитриевной, шутя уверяя ее, что обычай уезжать после свадьбы распространяется потому, что новобрачным всегда бывает несколько совестно.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il governo e i suoi alleati hanno diffuso terrore sui principali media, sostenendo che sarebbe stata la fine del mondo se syriza fosse salito al governo, come si speculava in questo articolo in un popolare portale di notizie in dicembre 2014:
В основных медиа постоянно присутствовала торговля страхом правительством и его союзниками, что «это будет конец света», если СИРИЗА придет в правительство, как говорилось в этой статье на популярном новостном портале в декабре 2014 года:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’articolo prosegue sostenendo che la legge in thailandia non protegge adeguatamente gli stranieri e, un professore dell’università del nord est, afferma la necessità di un aggiornamento nel rispetto dei loro diritti.
Дальше в статье говорится, что иностранцы получают мало защиты со стороны закона в Таиланде, и профессор университета на северо-востоке страны говорит, что законы должны быть изменены для лучшей защиты прав иностранцев.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oltre che della protezione dell'ambiente virtuale, avira si occupa anche di aumentare la sicurezza nel mondo reale sostenendo la fondazione auerbach, un'associazione creata dal fondatore dell'azienda che promuove progetti di interesse comune e sociale, nonché l'arte, la cultura e la scienza.
Наряду с защитой виртуального окружения компания avira путем стимулирования фонда Ауэрбаха дает больше защиты и безопасности в реальном мире.
Son Güncelleme: 2013-12-26
Kullanım Sıklığı: 30
Kalite: