İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sandra ha speso il doppio di me.
Сандра потратила вдвое больше, чем я.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hai speso dei soldi per un lifting facciale.
Вы потратили деньги на подтяжку лица.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mille grazie a chiunque abbia speso il suo tempo per contribuire!
Огромное спасибо всем, кто потратил время на участие в разработке!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando ebbe speso tutto, in quel paese venne una grande carestia ed egli cominciò a trovarsi nel bisogno
Когда же он прожил все, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
petrovskij aveva speso cinque milioni e viveva sempre allo stesso modo e soprintendeva alle finanze e riceveva ventimila rubli di stipendio.
Петровский прожил пять миллионов и жил все точно так же и даже заведовал финансами и получал двадцать тысяч жалованья.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fu distrutto il suo raccolto, ed egli si torceva le mani per quello che aveva speso: i pergolati erano distrutti.
И (случилось то, о чем говорил верующий и) окружены были (погибелью) плоды его [неверующего], и стал он поворачивать свои ладони (выражая сожаление) за то, что растратил на него [на свой сад].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in politica interna si è speso a favore delle classi più indigenti, finanziando le sue politiche sociali con la vendita del petrolio a prezzi elevati.
За годы своего правления значительную часть своей государственной политики он посвятил бедным классам населения страны при помощи социальных инвестиций, полученных от прибыли в результате продажи нефти по высоким ценам
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questa pratica era stata iniziata dal predecessore di aleksej aleksandrovic e infatti per tale affare si era speso e si spendeva molto denaro in modo del tutto improduttivo e non si veniva mai a capo di nulla.
Дело орошения полей Зарайской губернии было начато предшественником предшественника Алексея Александровича. И действительно, на это дело было потрачено и тратилось очень много денег и совершенно непроизводительно, и все дело это, очевидно, ни к чему не могло привести.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se avessi speso tutto quello che c'è sulla terra, non avresti potuto unire i loro cuori; è allah che ha destato la solidarietà tra loro.
Если бы ты (о, Пророк) израсходовал все то, что на земле [все богатства] (чтобы объединить их), то (все равно) не объединил бы их сердца, но Аллах (Сам) объединил их (даровав им Веру, и они стали братьями по Вере).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
npower vede queste iniziative come parte delle proprie responsabilità aziendali e delle obbligazioni corporate energetiche, per le quali ha speso 65 milioni di sterline lo scorso inverno per riparazioni a caldaie e miglioramenti nell'isolamento termico.
npower рассматривает эту инициативу в качестве проявления своей корпоративной социальной ответственности, а также и исполнения тех обязательств , которые британское государство накладывает на компании энергетического сектора.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fu distrutto il suo raccolto, ed egli si torceva le mani per quello che aveva speso: i pergolati erano distrutti. diceva: “ah!
[Случилось так, что] плоды [у владельца виноградника] погибли, и он стал ломать руки [, сожалея] о том, что потратил на виноградник, лозы которого обрушились с подпорок.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il denaro del legname per i due terzi era stato speso, e, detrattone il dieci per cento, egli aveva preso dal compratore, quasi tutto in anticipo, l’ultimo terzo.
Деньги за две трети леса были уже прожиты, и, за вычетом десяти процентов, он забрал у купца почти все вперед за последнюю треть.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al di fuori del grandioso evento dell'art basel a miami, pervaso dallo spirito dell'arte, comunque è stata organizzata una veglia, nella quale i partecipanti hanno speso un minuto per ricordare le vittime della violenza della polizia.
Однако была одна работа известного гиперреалиаста Роберта Лонги, где отразились те массовые чувства, которые охватили Америку в 2014 году.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: