İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e un altro passo della scrittura dice ancora: volgeranno lo sguardo a colui che hanno trafitto
Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con i tuoi dardi hai trafitto il capo dei suoi guerrieri che irrompevano per disperdermi con la gioia di chi divora il povero di nascosto
Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они как вихрь ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quanto a balaam, figlio di beor, l'indovino, gli israeliti lo uccisero di spada insieme a quelli che avevano trafitto
также Валаама, сына Веорова, прорицателя, убили сыны Израилевы мечом в числе убитых ими.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli è stato trafitto per i nostri delitti, schiacciato per le nostre iniquità. il castigo che ci dà salvezza si è abbattuto su di lui; per le sue piaghe noi siamo stati guariti
Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbatterò il trono dei regni e distruggerò la potenza dei regni delle nazioni, rovescerò i carri e i loro equipaggi: cadranno cavalli e cavalieri; ognuno verrà trafitto dalla spada del proprio fratello
и ниспровергну престолы царств, и истреблю силу царств языческих, опрокину колесницы и сидящих на них, и низринуты будут кони и всадники их, один мечом другого.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svegliati, svegliati, rivestiti di forza, o braccio del signore. svegliati come nei giorni antichi, come tra le generazioni passate. non hai tu forse fatto a pezzi raab, non hai trafitto il drago
Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fedele alla forma politicamente scorretta dello show, l’episodio ha trafitto il genere fumettistico giapponese dello yaoi cioè “l'amore tra ragazzi”, paragonandolo alle relazioni diplomatiche tra cina, giappone e corea del sud.
В этой серии, оставаясь верным своей политически некорректной форме, мультсериал высмеял жанр японских комиксов яой (известный в Японии как "любовь мальчиков"), а также дипломатические отношения между Китаем, Японией и Южной Кореей.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor