Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
erin kang pone in evidenza l'assurdità della scelta del governo proprio alla vigilia del congresso per la salvaguardia della terra che si terrà a jeju:
Эрин Кенг отмечает абсурдность действий правительства в преддверии Всемирного конгресса по охране природы на Чеджу:
degno di nota è il fatto che l'idea del fara nasca nel 1938, alla vigilia della seconda guerra mondiale, come strumento di opposizione alla propaganda fascista tedesca.
Следует отметить, что Закон о регистрации иностранных агентов был принят в 1938 году незадолго до Второй мировой войны с целью разоблачения пропаганды фашистской Германии.
cittadini croati a favore e contro l'ue intraprendono spontaneamente dibattiti in piazza a zagabria alla vigilia del referendum sull'ingresso nell'ue tenutosi nel 2012.
Накануне референдума о вступлении Хорватии в Евросоюз 2012 года. Сторонники и противники единой Европы прямо на улице высказывают друг другу свою точку зрения.
(alla vigilia di un altro weekend di proteste, il giornalista lászló szily interpreta questo episodio come un metodo che la polizia di stato comunista avrebbe usato prima del 1989 per umiliare i cittadini).
Была также раскритикована позиция правительства по отношению к присуждению награды в области журналистики телеведущему, скандально известному своими оскорбительными и расистскими комментариями.
protezione da virus e protezione civile: dall'amministrazione fino ai vigili del fuoco, la città di unterschleißheim si affida alla nostra protezione antivirus a prova di spionaggio!
Власти немецкого города Унтершляйсхайм выбрали наше антивирусное ПО для защиты своих систем и операций на всех уровнях - от администрации города до службы пожарной безопасности.