Şunu aradınız:: cosa ti metti d'estate e d'inverno (İtalyanca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Slovenian

Bilgi

Italian

cosa ti metti d'estate e d'inverno

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Slovence

Bilgi

İtalyanca

era un calcolatore astronomico allineato sull'asse del solstizio d'estate e d'inverno.

Slovence

to je astrnomski kalkulator usklajeni na osi poletnega in zimskega solsticija.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- tu cosa ti metti?

Slovence

kaj boš ti oblekla?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che cosa ti metti oggi?

Slovence

-kaj boš nosila? -nosila bom ...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora... cosa ti metti?

Slovence

torej, kaj boš oblekla.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora, che cosa ti metti?

Slovence

kaj boš imela oblečeno?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

perché sono cavalieri dell'estate, e l'inverno sta arrivando.

Slovence

vitezi poletja so, prihaja pa zima.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- comunque, che cosa ti metti?

Slovence

kaj pa nameravas obleci?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che cosa ti metti in bocca, tu?

Slovence

kaj boš dal v usta?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora, tu cosa ti metti all'oscar della marchetta?

Slovence

kaj boš oblekel za nagrade kurbirjev?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tirando sassi e mangiando panini, estate e inverno, con la pioggia o con il sole.

Slovence

metanje žabic in sendviči. leto in dan, ne glede na vreme.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

cosa ti metti per il nostro viaggio "operazione dakota stanley"?

Slovence

kaj si boš oblekla za sestanek z dakoto stanleyem?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

pochi riescono ad essere estate e inverno allo stesso tempo. ma... ma tu te la cavi benissimo.

Slovence

zelo maloštevilni so hkrati poletje in zima, toda tebi gre to krasno od rok.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- cosa ti metti stasera? - non so, il perizoma... forse niente.

Slovence

preprosto preveč sonca...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

roger, a volte l'onnipotente, nella sua infinita saggezza, dà un barlume di speranza ai più sfortunati e svantaggiati per compensarli delle brutte pettinature e per il fatto che passano estate e inverno nello stesso posto.

Slovence

roger, včasih vsemogočni, v svoji modrosti, pač da majhno upanje nižjim in manj privilegiranim, da se jim oddolži za smešne pričeske in dejstvu, da morajo preživeti poletje in zimo na istem mestu.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tu apri il tuo armadio e scegli, non lo so, quel maglioncino azzurro infeltrito, per esempio perchè vuoi gridare al mondo che ti prendi troppo sul serio per curarti di cosa ti metti addosso ma non sai che quel maglioncino non è semplicemente azzurro.

Slovence

ti vzameš iz omare... en takšen moder pulover,... kjer svetu sporočaš, da sebe smatraš preveč resno... da bi te skrbelo kaj oblečeš. vendar ne veš, da ta pulover ni samo moder.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,355,988 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam