İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
da questo conosciamo di amare i figli di dio: se amiamo dio e ne osserviamo i comandamenti
dito'y ating nakikilala na tayo'y nagsisiibig sa mga anak ng dios, pagka tayo'y nagsisiibig sa dios at tinutupad natin ang kaniyang mga utos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voi adorate quel che non conoscete, noi adoriamo quello che conosciamo, perché la salvezza viene dai giudei
sinasamba ninyo ang hindi ninyo nalalaman: sinasamba namin ang nalalaman namin; sapagka't ang kaligtasan ay nanggagaling sa mga judio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma chi osserva la sua parola, in lui l'amore di dio è veramente perfetto. da questo conosciamo di essere in lui
datapuwa't ang sinomang tumutupad ng kaniyang salita, tunay na sa kaniya ay naging sakdal ang pagibig ng dios. dahil dito'y nalalaman nating tayo'y nasa kaniya:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi osserva i suoi comandamenti dimora in dio ed egli in lui. e da questo conosciamo che dimora in noi: dallo spirito che ci ha dato
at ang tumutupad ng kaniyang mga utos ay mananahan sa kaniya, at siya ay sa kaniya. at dito'y nakikilala natin na siya'y nananahan sa atin, sa pamamagitan ng espiritu na kaniyang ibinigay sa atin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cosicché ormai noi non conosciamo più nessuno secondo la carne; e anche se abbiamo conosciuto cristo secondo la carne, ora non lo conosciamo più così
kaya nga mula ngayon ay hindi namin nakikilala ang sinoman ayon sa laman: bagama't nakilala namin si cristo ayon sa laman, nguni't sa ngayo'y hindi na namin nakikilala siyang gayon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poiché sono molti davanti a te i nostri delitti, i nostri peccati testimoniano contro di noi; poiché i nostri delitti ci stanno davanti e noi conosciamo le nostre iniquità
sapagka't ang aming mga pagsalangsang ay dumami sa harap mo, at ang aming mga kasalanan ay nagpapatotoo laban sa amin; sapagka't ang aming mga pagsalangsang ay sumasaamin, at tungkol sa aming mga kasamaan ay nababatid namin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conosciamo infatti colui che ha detto: a me la vendetta! io darò la retribuzione! e ancora: il signore giudicherà il suo popolo
sapagka't ating nakikilala yaong nagsabi, akin ang paghihiganti, ako ang gaganti. at muli, huhukuman ng panginoon ang kaniyang bayan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che dicono: «faccia presto, acceleri pure l'opera sua, perché la vediamo; si facciano più vicini e si compiano i progetti del santo di israele, perché li conosciamo»
na nagsasabi, magmaliksi siya, madaliin niya ang kaniyang gawa upang aming makita: at lumapit at dumating nawa ang payo ng banal ng israel upang aming maalaman!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: