Şunu aradınız:: pesce cefalo (İtalyanca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Tagalog

Bilgi

Italian

pesce cefalo

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Tagalogca

Bilgi

İtalyanca

pesce

Tagalogca

isda

Son Güncelleme: 2011-08-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

pesce spada

Tagalogca

xiphias gladius

Son Güncelleme: 2012-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

preferite carne o pesce?

Tagalogca

mas gusto mo ba ang karne, o isda?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

il pesce gnomo di nome wanda

Tagalogca

wanda ang gnome na isda

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

gli offrirono una porzione di pesce arrostito

Tagalogca

at binigyan nila siya ng isang putol na isdang inihaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

o se gli chiede un pesce, darà una serpe

Tagalogca

o kung hingan siya ng isda, ay bibigyan niya ng ahas?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

dal ventre del pesce giona pregò il signore suo di

Tagalogca

at kaniyang sinabi, tinawagan ko ang panginoon dahil sa aking pagdadalamhati, at siya'y sumagot sa akin; mula sa tiyan ng sheol ako'y sumigaw, at iyong dininig ang aking tinig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

allora gesù si avvicinò, prese il pane e lo diede a loro, e così pure il pesce

Tagalogca

lumapit si jesus, at dinampot ang tinapay, at sa kanila'y ibinigay, at gayon din ang isda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

appena scesi a terra, videro un fuoco di brace con del pesce sopra, e del pane

Tagalogca

kaya't nang sila'y magsilunsad sa lupa, ay nakakita sila doon ng mga bagang uling, at isda ang nakalagay sa ibabaw, at tinapay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

disse loro gesù: «portate un po' del pesce che avete preso or ora»

Tagalogca

sinabi sa kanila ni jesus, mangagdala kayo rito ng mga isdang inyong nangahuli ngayon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

ma il signore dispose che un grosso pesce inghiottisse giona; giona restò nel ventre del pesce tre giorni e tre notti

Tagalogca

nang magkagayo'y nanalangin si jonas sa panginoon niyang dios mula sa tiyan ng isda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

c'erano anche alcuni di tiro stabiliti a gerusalemme che importavano pesce e ogni sorta di merci e le vendevano ai figli di giuda in giorno di sabato e in gerusalemme

Tagalogca

doo'y nagsisitahan naman ang mga taga tiro, na nangagpapasok ng isda, at ng sarisaring kalakal, at nangagbibili sa sabbath sa mga anak ni juda, at sa jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

si possono uccidere per loro greggi e armenti in modo che ne abbiano abbastanza? o si radunerà per loro tutto il pesce del mare in modo che ne abbiano abbastanza?»

Tagalogca

papatayin ba kaya ang mga kawan at mga bakahan, upang magkasya sa kanila? o ang lahat ng isda sa dagat at titipunin sa kanila upang magkasya sa kanila?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

quale padre tra voi, se il figlio gli chiede un pane, gli darà una pietra? o se gli chiede un pesce, gli darà al posto del pesce una serpe

Tagalogca

at aling ama sa inyo, na kung humingi ang kaniyang anak ng isang tinapay, ay bibigyan niya siya ng isang bato? o ng isang isda kaya, at hindi isda ang ibibigay, kundi isang ahas?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

ogni essere vivente che si muove dovunque arriva il fiume, vivrà: il pesce vi sarà abbondantissimo, perché quelle acque dove giungono, risanano e là dove giungerà il torrente tutto rivivrà

Tagalogca

at mangyayari, na bawa't likhang may buhay na dumadami, saan mang dako umaagos ang tubig, ay mabubuhay; at magkakaroon ng totoong napakaraming isda; sapagka't ang tubig na ito ay dumarating diyan at ang tubig ng dagat ay mapagagaling, at bawa't may buhay ay mabubuhay saan man dumating ang ilog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

ma perché non si scandalizzino, và al mare, getta l'amo e il primo pesce che viene prendilo, aprigli la bocca e vi troverai una moneta d'argento. prendila e consegnala a loro per me e per te»

Tagalogca

datapuwa't, baka katisuran tayo nila, ay pumaroon ka sa dagat, at ihulog mo ang kawil, at kunin mo ang unang isdang lumitaw; at pagka naibuka mo na ang kaniyang bibig, ay masusumpungan mo ang isang siklo: kunin mo, at ibigay mo sa kanila sa ganang akin at sa iyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,745,818,569 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam