Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
del giuramento fatto ad abramo, nostro padre
di ngiñ, li mu giñaloon sunu maam ibraayma naan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così, avendo perseverato, abramo conseguì la promessa
noonu ibraayma di xaar tey muñ, ba jot li ko yàlla digoon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fu così che abramo ebbe fede in dio e gli fu accreditato come giustizia
xool-leen ci ibraayma; mbind mi wax na ne:«ibraayma gëm na yàlla,te yàlla jàppe ngëmam ni njub.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che diremo dunque di abramo, nostro antenato secondo la carne
sunu maam ibraayma, mi nu soqikoo; nu mbiram tëdde?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sappiate dunque che figli di abramo sono quelli che vengono dalla fede
xamleen boog ne, boroom ngëm yi rekk ñooy doomi ibraayma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di conseguenza, quelli che hanno la fede vengono benedetti insieme ad abramo che credette
kon ñi gëm, yàlla dina leen barkeel, sukkandikoo ko ci seen ngëm, ni mu defal ibraayma, boroom ngëm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abramo generò isacco, isacco generò giacobbe, giacobbe generò giuda e i suoi fratelli
ibraayma moo jur isaaxa; isaaxa jur yanqóoba; yanqóoba jur yuda ak i doomi baayam;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come aveva promesso ai nostri padri, ad abramo e alla sua discendenza, per sempre»
ni mu ko dige woon sunuy maam,jëmale ko ci ibraayma ak askanam ba fàww.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anzi si può dire che lo stesso levi, che pur riceve le decime, ha versato la sua decima in abramo
léegi nag ci ni ñu ko man a waxe, lewi miy jot asaka ci bànni israyil, moom ci boppam jox na ko melkisedeg, jaare ko ci ibraayma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
figlio di giacobbe, figlio di isacco, figlio di abramo, figlio di tare, figlio di nacor
yanqóoba; isaaxa; ibraayma; teraa; naxor;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considerate pertanto quanto sia grande costui, al quale abramo, il patriarca, diede la decima del suo bottino
seetleen ni mu màgge, moom melkisedeg! ibraayma sax, maamu cosaan mi, fab na li mu jële woon lépp ca xare ba, jox melkisedeg asaka ja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abramo rispose: se non ascoltano mosè e i profeti, neanche se uno risuscitasse dai morti saranno persuasi»
waaye ibraayma tontu ko ne: “su ñu dégluwul musaa ak yonent yi, kon ku dekki sax, du tax ñu gëm.”»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abramo, vostro padre, esultò nella speranza di vedere il mio giorno; lo vide e se ne rallegrò»
seen baay ibraayma bég na, bi mu yégee sama ngan. bi mu ko gisee it, bég na ci lool.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come sara che obbediva ad abramo, chiamandolo signore. di essa siete diventate figlie, se operate il bene e non vi lasciate sgomentare da alcuna minaccia
ni saarata déggale woon ibraayma, ba daan ko wooye «sang bi.» yéen nag, su ngeen dee def lu baax te bañ cee boole genn njàqare, kon mel na ni saarataa leen jaboote.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abramo, nostro padre, non fu forse giustificato per le opere, quando offrì isacco, suo figlio, sull'altare
sunu maam ibraayma, ndax du ci kaw jëf la ko yàlla àttee ni ku jub, ci li mu joxe doomam isaaxa ni sarax?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a lui abramo diede la decima di ogni cosa; anzitutto il suo nome tradotto significa re di giustizia; è inoltre anche re di salem, cioè re di pace
noonu ibraayma fab fukkeelu cér bi, maanaam asaka, ci li mu jële woon ci xare ba lépp, jox ko. ci lu jëkk turu melkisedeg mi ngi tekki «buur bu jub bi.» gannaaw loolu mooy buuru salem, tur woowu mooy tekki «buuru jàmm.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e gli diede l'alleanza della circoncisione. e così abramo generò isacco e lo circoncise l'ottavo giorno e isacco generò giacobbe e giacobbe i dodici patriarchi
yàlla nag tëral kóllëre seen diggante, fas ko ci màndargam xaraf. noonu ibraayma jur isaaxa, xarafal ko ca juróom-ñetteelu fan ba; isaaxa def noonu yanqóoba, yanqóoba it def noonu fukki maam ya ak ñaar, ñi sos xeet wi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli risposero: «noi siamo discendenza di abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. come puoi tu dire: diventerete liberi?»
Ñu tontu ko ne: «nun ci ibraayma lanu soqikoo te musunoo nekk jaamu kenn. nan nga nu man a waxe ne, dinañu leen goreel?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a riguardo poi dei morti che devono risorgere, non avete letto nel libro di mosè, a proposito del roveto, come dio gli parlò dicendo: io sono il dio di abramo, il dio di isacco e di giacobbe
te sax li jëm ci mbirum ndekkite, xanaa jànguleen lii yàlla wax ci tawreetu musaa ci saarum ngarab si: “maay yàllay ibraayma, isaaxa ak yanqóoba”?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ed egli rispose: «fratelli e padri, ascoltate: il dio della gloria apparve al nostro padre abramo quando era ancora in mesopotamia, prima che egli si stabilisse in carran
ecen tontu ko: «yéen samay bokk ak samay baay, dégluleen! yàlla, miy boroom ndam, feeñu woon na sunu maam ibraayma, bi mu nekkee réewu mesopotami, te dëkkagul woon karan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: