Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
buona notte amore
Son Güncelleme: 2024-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buona notte amore mio
Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
era vicina la pasqua, la festa dei giudei
fekk na booba bésu jéggi ba, di màggalu yawut ya, jubsi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si avvicinava la festa degli azzimi, chiamata pasqua
màggalu mburu ya amul lawiir jege woon na, te ñu di ko wax bésu jéggi ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per mezzo di questa fede gli antichi ricevettero buona testimonianza
maam ya, seen ngëm a tax ba yàlla seedeel leen lu baax.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
con molte altre esortazioni annunziava al popolo la buona novella
noonu yaxya teg ca yeneen dénkaane yu bare, di yégal nit ña xebaar bu baax ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
addio mia amata terra buona fortuna a te e buona fortuna a me
wolof
Son Güncelleme: 2023-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
certo, noi sappiamo che la legge è buona, se uno ne usa legalmente
ci li aju ci yoonu musaa nag, xam nanu ne baax na, ci ku koy jëfe ni ko yàlla tërale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ai non sposati e alle vedove dico: è cosa buona per loro rimanere come sono io
lii laay yégal ñi séyul ak it ñi seen jëkkër dee: baax na ci yéen, su fekkee dangeen a toog rekk ni man, bañ a séy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salutate apelle che ha dato buona prova in cristo. salutate i familiari di aristòbulo
ak it apeles, mi ngëmam dëggu, ba yelloo kóolute.nuyul-leen ma it waa kër aristobul,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'era un uomo di nome giuseppe, membro del sinedrio, persona buona e giusta
nit ku ñuy wax yuusufa dem ca pilaat. mi ngi dëkk arimate ca diiwaanu yude. yuusufaa nga bokkoon ca kureelu àttekat yi. nit ku baax la woon te jub, te àndul woon ci li ñu dogaloon te jëf ko. da doon séentu nguuru yàlla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora essi partirono e giravano di villaggio in villaggio, annunziando dovunque la buona novella e operando guarigioni
noonu ñu dem dëkk ak dëkk, di fa yégle xebaar bu baax bi, tey wéral jarag yi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
carissimo, faccio voti che tutto vada bene e che tu sia in buona salute, come va bene per la tua anima
sama soppe, maa ngi ñaan, yàlla may la jàmm ci lépp, ànd ak wér gi yaram, ju mel ni sa naataangeg xol.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
con fede e buona coscienza, poiché alcuni che l'hanno ripudiata hanno fatto naufragio nella fede
di sàmm sa ngëm ak xel mu dal. am na ñu seen xel nëx, ba labal seen ngëm,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dichiarano di conoscere dio, ma lo rinnegano con i fatti, abominevoli come sono, ribelli e incapaci di qualsiasi opera buona
dañoo mbubboo xam-xamu yàlla, waaye seeni jëf weddi na ko; ñu sikk lañu te déggadi, ba tële ci jëf lenn lu baax.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
chi si manterrà puro astenendosi da tali cose, sarà un vaso nobile, santificato, utile al padrone, pronto per ogni opera buona
kon nag ku laabal sa bopp ci yooyu yépp, dinga nekk ndab lu tedd te sell, nga am njariñ ci boroom bi te jekk ci bépp jëf ju rafet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gesù andava attorno per tutta la galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo
ba loolu amee yeesu doon wër galile gépp, di jàngale ci seeni jàngu tey yégle xebaar bu baax bi ci nguuru yàlla; muy faj jàngoro yépp ak wéradi yépp ca nit ña,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora condussero gesù dalla casa di caifa nel pretorio. era l'alba ed essi non vollero entrare nel pretorio per non contaminarsi e poter mangiare la pasqua
bi loolu wéyee ñu jële yeesu ca kayif, yóbbu ko ca kër boroom réew ma. ci waxtuw njël la woon. waaye yawut ya yéeguñu ca taaxum kaw ma. dañoo bañoon a taq sobe, ngir man a lekk ca ñamu màggalu jéggi ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e direte al padrone di casa: il maestro ti dice: dov'è la stanza in cui posso mangiare la pasqua con i miei discepoli
te ngeen ne boroom kër ga: “kilifa gi nee na: ana néegu gan, bi may lekke reeru jéggi ba, man ak samay taalibe?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cercate dunque, fratelli, tra di voi sette uomini di buona reputazione, pieni di spirito e di saggezza, ai quali affideremo quest'incarico
kon nag bokk yi, tànnleen juróom-ñaari nit ci seen biir, ñu am seede su rafet te fees ak xel mu sell mi ak sago, nu dénk leen liggéey bii.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: