Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in veste di pecore, ma dentro son lupi rapaci
«moytuleen ñi mbubboo turu yonent. dañuy ñëw ci yéen, yor melow xar, waaye ci biir ay bukki yu soxor lañu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la coorte
bi loolu amee ñu dugal yeesu ci biir kër boroom réew ma, mooy bérab bu ñuy wax peretoriyum, ñu daldi woo mbooloom xarekat yépp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, escono le intenzioni cattive: fornicazioni, furti, omicidi
ndaxte ci biir, ci xolu nit, la xalaat yu bon di jóge ak ndoxaanu yàqute, càcc ak bóom,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbatteranno te e i tuoi figli dentro di te e non lasceranno in te pietra su pietra, perché non hai riconosciuto il tempo in cui sei stata visitata»
dinañu la yàqaate, yaw ak sa waa dëkk. doj dootul des ci kaw doj ci yaw, ndaxte ràññeewoo jamono ji yàlla ñëwe, wallusi la.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così anche voi apparite giusti all'esterno davanti agli uomini, ma dentro siete pieni d'ipocrisia e d'iniquità
yéen itam, ci ngistal dangeen a mel ni ñu jub, waaye ci seen biir dangeen fees ak naaféq ak lu bon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo egli disse non perché gl'importasse dei poveri, ma perché era ladro e, siccome teneva la cassa, prendeva quello che vi mettevano dentro
waaye bi muy wax loolu, xalaatul woon miskin yi, ndaxte sàcc la woon; moo yoroon boyetu xaalis bi, te daan ci sàkk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«abbiamo trovato il carcere scrupolosamente sbarrato e le guardie ai loro posti davanti alla porta, ma, dopo aver aperto, non abbiamo trovato dentro nessuno»
ne: «fekk nanu kaso ba tëju bu wóor ak wottukat ya taxaw ca bunt ya, waaye bi nu ko tijjee, fekkunu kenn ci biir.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati: essi all'esterno son belli a vedersi, ma dentro sono pieni di ossa di morti e di ogni putridume
«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi mel ni bàmmeel yu ñu weexal. ci biti am nañu melo wu rafet, waaye ci biir dañoo fees ak yaxi ñi dee ak tilim ju nekk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
infatti, da quando siamo giunti in macedonia, la nostra carne non ha avuto sollievo alcuno, ma da ogni parte siamo tribolati: battaglie all'esterno, timori al di dentro
ba nu àggee diiwaanu maseduwan, noppaluwunu, waaye coono bu ne daj nanu ko: xeex ci biti, njàqare ci biir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il signore dio, l'onnipotente, colui che era, che è e che viene
Ñeenti mbindeef ya am nañu ku nekk juróom-benni laaf te ñu nga fees ak ay bët li leen wër lépp, ba ci seen roni laaf. guddi ak bëccëg duñu noppeek naan:«boroom bi yàlla, aji kàttan ji,moo sell, sell, sell,moom ki nekkoon démb,ki nekk tey, te di ñëw ëllëg.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: