Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
allora i discepoli gli domandarono: «perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire elia?»
noonu taalibe ya laaj ko: «lu tax xutbakat ya nag di wax ne, iliyas mooy jëkk a ñëw?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli domandarono: «maestro, quando accadrà questo e quale sarà il segno che ciò sta per compiersi?»
Ñu laaj ko ne: «kilifa gi, kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di israele?»
bi ñu dajaloo ak moom nag, ñu laaj ko: «boroom bi, ndax ci jamono jii ngay yékkatiwaat nguuru israyil?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e avvicinatisi dei farisei, per metterlo alla prova, gli domandarono: «e' lecito ad un marito ripudiare la propria moglie?»
noonu ay farisen ñëw ci moom, lalal ko fiir, ñu laaj ko: «ndax jaadu na, nit fase jabaram?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: