Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
questo diceva per indicare di qual morte doveva morire
ci baat yooyu la doon misaale ni mu war a faatoo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di modo che in noi opera la morte, ma in voi la vita
noonu dee mu ngi jëf ci nun, dund di jëf ci yéen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all'udire queste cose essi si irritarono e volevano metterli a morte
bi ñu déggee loolu, ñu mer ba seen xol di dagg, ñu bëgg leen a rey.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il pungiglione della morte è il peccato e la forza del peccato è la legge
daŋaru dee mooy bàkkaar, te dooley bàkkaar mooy yoon wi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ogni iniquità è peccato, ma c'è il peccato che non conduce alla morte
gépp jubadi bàkkaar la, waaye am na bàkkaar bu jarul dee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così si adempivano le parole che gesù aveva detto indicando di quale morte doveva morire
noonu la kàddug yeesu gi ame, ci li mu misaaloon ni mu war a faatoo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che ve ne pare?». e quelli risposero: «e' reo di morte!»
lu ngeen ci xalaat?» Ñu tontu ko: «yoon teg na ko dee.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il quale è stato messo a morte per i nostri peccati ed è stato risuscitato per la nostra giustificazione
ndaxte yàlla jébbale na ko ngir sunuy tooñ, dekkal ko ngir àtte nu jub.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avete udito la bestemmia; che ve ne pare?». tutti sentenziarono che era reo di morte
«weddi na yàlla, lu nu doyeeti seede? lu ngeen ci xalaat?» noonu ñépp teg ko dee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e il vivente. io ero morto, ma ora vivo per sempre e ho potere sopra la morte e sopra gli inferi
maay kiy dund. dee woon naa, waaye maa ngii di dund ba fàww, yor caabiy dee ak ju barsàq.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte
yaw mi am ay nopp, déglul li xelum yàlla di wax mboolooy ñi gëm. ku daan, doo loru ci ñaareelu dee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo addirittura ricevuto su di noi la sentenza di morte per imparare a non riporre fiducia in noi stessi, ma nel dio che risuscita i morti
demoon nanu ba defe ne, dogalees na sunug dee. loolu amoon na, ngir nu bañ a wéer sunu yaakaar ci sunu bopp, waaye nu wéer ko ci yàlla, miy dekkal néew yi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e questo perché io possa conoscere lui, la potenza della sua risurrezione, la partecipazione alle sue sofferenze, diventandogli conforme nella morte
moom laay ittewoo xam, ak doole ji ànd ak ndekkiteem, ma bokk ci ay coonoom, ba fekki ko ci deeyam,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per quanto riguarda la sua morte, egli morì al peccato una volta per tutte; ora invece per il fatto che egli vive, vive per dio
dee na benn yoon, ba bàkkaar mënul ci moom dara; te mi ngi dund léegi, di ànd ak yàlla ba fàww.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che cioè il cristo sarebbe morto, e che, primo tra i risorti da morte, avrebbe annunziato la luce al popolo e ai pagani»
maanaam almasi bi dina dékku ay coono, te mooy jëkk a dekki, bay jollil leer ci bànni israyil ak ñi dul yawut.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e avviandosi conversavano insieme e dicevano: «quest'uomo non ha fatto nulla che meriti la morte o le catene»
bi ñu génnee nag, ñuy waxante ne: «nit kii deful dara lu jar dee mbaa kaso.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche cristo è morto una volta per sempre per i peccati, giusto per gli ingiusti, per ricondurvi a dio; messo a morte nella carne, ma reso vivo nello spirito
ndaxte kirist ci boppam dee na benn yoon ba fàww, ngir dindi bàkkaar yi, moom mi jub ngir ñi jubadi, ngir yóbbu leen fa yàlla; dee na ci jëmm, waaye dundaat na ci xel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora, uscito dalla terra dei caldei, si stabilì in carran; di là, dopo la morte del padre, dio lo fece emigrare in questo paese dove voi ora abitate
«ci kaw loolu mu génn réewu niti kalde, dëkksi karan. te bi baayam faatoo, yàlla toxale ko foofa, dëël ko ci réew, mi ngeen dëkk léegi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' stato grave, infatti, e vicino alla morte. ma dio gli ha usato misericordia, e non a lui solo ma anche a me, perché non avessi dolore su dolore
ci dëgg-dëgg woppoon na ba xaw a dee, waaye yàlla yërëm na ko, ba fëgg boppam, rax-ca-dolli siggil na ma man itam, ngir ma bañ a am tiis ci kaw tiis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verrà e manderà a morte quei coltivatori, e affiderà ad altri la vigna». ma essi, udito ciò, esclamarono: «non sia mai!»
xanaa ñëw, rey beykat yooyu, dénk tool ba ñeneen.» bi yeesu waxee loolu, nit ña ne ko: «yàlla tere!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: