Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro
bi ñu agsee, ñu fekk ñu béraŋ doj, wa uboon bàmmeel ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venne dunque gesù e trovò lazzaro che era gia da quattro giorni nel sepolcro
bi yeesu agsee, mu fekk ne, bi ñu dencee lasaar ak léegi, mat na ñeenti fan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ed essi andarono e assicurarono il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia
noonu ñu dem, tëj bàmmeel ba bu wóor, ñu tay ca doj wa màndarga, teg fa wottukat ya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e, tornate dal sepolcro, annunziarono tutto questo agli undici e a tutti gli altri
bi ñu jógee bàmmeel ba, ñu dem nettaliji loolu lépp fukki ndaw ya ak benn, ak ña ca des ñépp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di buon mattino, il primo giorno dopo il sabato, vennero al sepolcro al levar del sole
kon bés bu jëkk ci ayu-bés gi, ñu njëlu dem ca bàmmeel ba,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
giunse intanto anche simon pietro che lo seguiva ed entrò nel sepolcro e vide le bende per terra
noonu simoŋ piyeer, mi ko toppoon, agsi, daldi dugg. mu séen càngaay la ci suuf,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dopo aver compiuto tutto quanto era stato scritto di lui, lo deposero dalla croce e lo misero nel sepolcro
noonu ñu def lépp lu yonent yi bindoon ci mbiram, ba noppi ñu wàcce ko ca bant ba, tàbbal ko ci bàmmeel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esse dicevano tra loro: «chi ci rotolerà via il masso dall'ingresso del sepolcro?»
di laajante: «ku nuy béraŋal doj, wiy ub bàmmeel bi?» doj woowu nag bu réy-a-réy la woon. noonu ñu xool, gis ne doj wa deñ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora entrò anche l'altro discepolo, che era giunto per primo al sepolcro, e vide e credette
noonu keneen ka jiitu woon ca bàmmeel ba, duggsi moom itam. naka la gis, daldi gëm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli
bi loolu amee nag jigéen ña daldi jóge bu gaaw ca bàmmeel ba, tiit ak mbég mu réy di jax seen xol, ñu daldi daw, ngir yégal ko taalibe ya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora, nel luogo dove era stato crocifisso, vi era un giardino e nel giardino un sepolcro nuovo, nel quale nessuno era stato ancora deposto
tool a nga woon ca wetu bérab, ba ñu daajoon yeesu, te ca tool booba amoon na fa bàmmeel bu ñu musul a suul kenn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alcuni dei nostri sono andati al sepolcro e hanno trovato come avevan detto le donne, ma lui non l'hanno visto»
Ñenn ci sunu àndandoo yi dem nañu ca bàmmeel ba, fekk lépp mel, na ko jigéen ña waxe woon. waaye moom gisuñu ko.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e lo depose nella sua tomba nuova, che si era fatta scavare nella roccia; rotolata poi una gran pietra sulla porta del sepolcro, se ne andò
dugal ko ca bàmmeel bu bees, ba mu yettaloon boppam ciw doj. mu béraŋ doj wu mag ca buntu bàmmeel ba, dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
passato il sabato, all'alba del primo giorno della settimana, maria di màgdala e l'altra maria andarono a visitare il sepolcro
gannaaw bésu noflaay ba nag, ca fajar ga, ca bés bu jëkk ca ayu-bés ga, maryaamam magdala ak maryaama ma ca des dem, seeti bàmmeel ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel giorno dopo il sabato, maria di màgdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buio, e vide che la pietra era stata ribaltata dal sepolcro
bés ba jiitu ca ayu-bés ga, maryaamam magdala jóg ca fajar, dem ca bàmmeel ba. bi mu agsee, mu gis ne dindi nañu xeer, wa ñu ko ube woon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora i giudei che erano in casa con lei a consolarla, quando videro maria alzarsi in fretta e uscire, la seguirono pensando: «va al sepolcro per piangere là»
noonu yawut, ya nekkoon ca kër ga di dëfël maryaama, gis ko mu ne bërét génn, ñu daldi koy topp, defe ne, day jooyi ca bàmmeel ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come scese dalla barca, gli venne incontro dai sepolcri un uomo posseduto da uno spirito immondo
bi yeesu génnee gaal gi, nit ku rab jàpp jóge ca sëg ya, daldi ñëw kar ko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: