İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gli israeliti uscirono da mizpa per inseguire i filistei e li batterono fin sotto bet-car
aphuma amadoda akwasirayeli emizpa, awasukela amafilisti, awabulala, esa phantsi kwebhete-kare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora gli amaleciti e i cananei che abitavano su quel monte scesero, li batterono e ne fecero strage fino a corma
ehla ama-amaleki namakanan abehleli kuloo ntaba, abaxabela, abaqoba kwasa ehorma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora gli amorrei, che abitano quella montagna, uscirono contro di voi, vi inseguirono come fanno le api e vi batterono in seir fino a corma
aphuma ke ama-amori ami kuloo ntaba, anihlangabeza, anichitha, axelisa iinyosi, anibetha kwasehire, ada esa ehorma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli israeliti batterono lui, con i suoi figli e con tutto il suo popolo, così che non gli rimase più superstite alcuno, e si impadronirono del suo paese
bambulala yena noonyana bakhe, nabantu bakhe bonke, kwada akwasala usindileyo; balihlutha ilizwe lakhe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il giorno dopo saul divise il grosso in tre schiere e irruppe in mezzo al campo nemico sul far del mattino; batterono gli ammoniti finché il giorno si fece caldo. quelli che scamparono furono dispersi talmente che non ne rimasero due insieme
kwathi ngengomso usawule wabamisa abantu bazizihlwele ezithathu, bafika phakathi kwempi ngomlindo wokusa, bawabulala ama-amon yada yafudumala imini. kwathi aseleyo aphangalaliswa; akwasala kuwo nokuba abe mabini ndaweni-nye.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il signore li mise in potere di israele, che li battè e li inseguì fino a sidone la grande, fino a misrefot-maim e fino alla valle di mizpa ad oriente. li batterono fino a non lasciar loro neppure un superstite
uyehova wabanikela esandleni samasirayeli, ababulala, abasukela kwesa etsidon enkulu, kwesa emiserefoti-mayim, kwesa ethafeni lasemizpa empumalanga; ababulala kwada akwasala namnye kubo usindiliyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora ioiada fece uscire il figlio del re, gli impose il diadema e le insegne; lo proclamò re e lo unse. gli astanti batterono le mani ed esclamarono: «viva il re!»
wamkhuphela phandle unyana wokumkani, wamfaka isithsaba wamnika nesingqiniso. bamenza ukumkani, bamthambisa, babetha izandla, bathi, makadle ubomi ukumkani!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: