İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
figlio mio, custodisci le mie parole e fà tesoro dei miei precetti
Υιε μου, φυλαττε τους λογους μου και ταμιευσον τας εντολας μου παρα σεαυτω.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
custodisci il buon deposito con l'aiuto dello spirito santo che abita in noi
Την καλην παρακαταθηκην φυλαξον δια του Πνευματος του Αγιου του ενοικουντος εν ημιν.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o timòteo, custodisci il deposito; evita le chiacchiere profane e le obiezioni della cosiddetta scienza
Ω Τιμοθεε, την παρακαταθηκην φυλαξον, αποστρεφομενος τας βεβηλους ματαιολογιας και τας αντιλογιας της ψευδωνυμου γνωσεως,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli mi istruiva dicendomi: «il tuo cuore ritenga le mie parole; custodisci i miei precetti e vivrai
και με εδιδασκε και μοι ελεγεν, Ας κρατη η καρδια σου τους λογους μου φυλαττε τας εντολας μου και θελεις ζησει.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non credete all'amico, non fidatevi del compagno. custodisci le porte della tua bocca davanti a colei che riposa vicino a te
Μη εμπιστευεσθε εις φιλον, μη θαρρειτε εις οικειον φυλαττε τας θυρας του στοματος σου απο της συγκαθευδουσης εν τω κολπω σου
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io non sono più nel mondo; essi invece sono nel mondo, e io vengo a te. padre santo, custodisci nel tuo nome coloro che mi hai dato, perché siano una cosa sola, come noi
Και δεν ειμαι πλεον εν τω κοσμω, αλλ' ουτοι ειναι εν τω κοσμω, και εγω ερχομαι προς σε. Πατερ αγιε, φυλαξον αυτους εν τω ονοματι σου, τους οποιους μοι εδωκας, δια να ηναι εν καθως ημεις.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signore, dio di abramo, di isacco e di israele, nostri padri, custodisci questo sentimento per sempre nell'intimo del cuore del tuo popolo. dirigi i loro cuori verso di te
Κυριε Θεε του Αβρααμ, του Ισαακ και του Ισραηλ, των πατερων ημων, φυλαττε τουτο δια παντος εις τους διαλογισμους της καρδιας του λαου σου, και κατευθυνε την καρδιαν αυτων προς σε
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«[…] ogni settimana nelle aziende di campagna si fabbricano dai quaranta ai cinquanta chili di pâtés de campagne bretons. ciascuna azienda custodisce gelosamente la propria ricetta ma le proporzioni di base sono rispettate da tutti: 1/3 di frattaglie e 2/3 di gola […]».
«[…] Σαράντα ή ακόμη και πενήντα κιλά χωριάτικου πατέ της Βρετάνης παρασκευάζονται κάθε εβδομάδα σε ένα αγροτικό αλλαντοποιείο. Το καθένα φυλάει ζηλότυπα τη συνταγή του αλλά όλα τηρούν τις στοιχειώδεις αναλογίες: 1/3 εντόσθια και 2/3 τράχηλος […]».
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: