İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e' meglio che noi non ci intromettiamo.
Καλύτερα να μην εμπλακούμε σε αυτό.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e' meglio di niente..., ma quasi niente!
Καλύτερα από το τίποτα... κοντά όμως στο τίποτα!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e' meglio non far voti, che farli e poi non mantenerli
Οταν ευχηθης ευχην εις τον Θεον, μη βραδυνης να αποδωσης αυτην διοτι δεν ευαρεστειται εις τους αφρονας αποδος ο, τι ηυχηθης.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma è sempre meglio di niente.
Κάλλιο αργά παρά ποτέ.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
credo di saperlo meglio di altri.
Είμαι σε θέση να το γνωρίζω πολύ καλά.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nell'uomo
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' ανθρωπον.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
È certamente molto meglio di maastricht, non lo possiamo negare!
Οπωσδήποτε( και ας μην τα συνδέουμε) είναι πολύ καλύτερα από το Μάαστριχτ!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e' meglio rifugiarsi nel signore che confidare nei potenti
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' αρχοντας.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' meglio rinunciare a qualsiasi accordo, piuttosto che accontentarsi di un accordo ingiusto.
Θα προτιμούσα τη μη επίτευξη συμφωνίας παρά μία άδικη συμφωνία.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
prima il tribunale s' insedia e meglio sarà per tutti.
Όσο πιο σύντομα μπορέσει να συνεδριάσει το δικαστήριο, τόσο το καλύτερο για όλους.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e' meglio fare un po' meno e bene, che fare tanto e male.
Καλύτερα κάτι λιγότερο αλλά καλό παρά το πολύ και κακό.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia
Καλητερον ολιγον μετα δικαιοσυνης, παρα εισοδηματα μεγαλα μετα αδικιας.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' meglio abbassarsi con gli umili che spartire la preda con i superbi
Καλητερον να ηναι τις ταπεινοφρων μετα των ταπεινων, παρα να μοιραζη λαφυρα μετα των υπερηφανων.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
credo che si possa fare meglio di quanto si sta facendo finora.
Πιστεύω ότι μπορεί να γίνει καλύτερη από ό, τι είναι μέχρι σήμερα.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come prendere volibris e 'meglio prendere la compressa alla stessa ora tutti i giorni.
Πως να πάρετε το volibris Είναι καλύτερα να παίρνετε το δισκίο την ίδια ώρα κάθε μέρα.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e’ meglio prenderlo appena prima di un pasto principale, ma può prenderlo fino a 30 minuti prima.
Το καλύτερο είναι να το πάρετε λίγο πριν το κύριο σας γεύµα, αλλά µπορείτε να το πάρετε µέχρι και 30 λεπτά πριν.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e’ meglio prendere avandamet con il cibo, oppure immediatamente dopo aver mangiato.
Είναι καλύτερα να παίρνετε τα δισκία σας με το φαγητό, ή αμέσως μετά το φαγητό.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
signor presidente, signor commissario, nessun risultato è meglio di un pessimo risultato.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, το να μην υπάρχει κανένα αποτέλεσμα είναι καλύτερο από το να υπάρχει ένα κακό αποτέλεσμα.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quando assumere fuzeon e’ meglio assumere fuzeon alla stessa ora ogni giorno, se possibile.
Πότε να πάρετε το fuzeon Είναι καλύτερα να παίρνετε το fuzeon την ίδια ώρα κάθε ημέρα, εάν είναι δυνατόν.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e si passa di crisi in crisi, come si legge sui giornali, ma in ogni caso le cose vanno meglio di non quanto andassero in passato, quando i paesi passavano di guerra in guerra.
Και πηγαίνει από τη μία κρίση στην άλλη, όπως γράφουν οι εφημερίδες. Όμως, βρίσκεται σε καλύτερη θέση από ό, τι στο παρελθόν, όταν οι χώρες πολεμούσαν η μία την άλλη.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: