İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- cammineranno li' sopra?
- to po tom chce přejít?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cammineranno e non sistancheranno
"běží, a však neumdlévají, chodí, a neustávají."
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ci cammineranno sopra senza farla scattare.
přejdou přímo přes ně.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senta, gli uomini cammineranno sempre sul limite.
víte, chlap se drží určitejch pravidel.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questi bambini ti cammineranno sopra se glielo permetti.
obrátí to tu vzhůru nohama, když je necháš.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coloro che cammineranno con la schiena dritta... conosceranno la pace.
ti, kteří chodí vzpřímeně, naleznou mír.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i cannoni multi-articolati cammineranno fino alla cima del tarutarus!
míří k vrcholku tarutaru!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voi rilascerete i prigionieri, che cammineranno verso lo stesso punto, da soli.
vy pustíte vězně, kteří půjdou ke stejnému místu bez doprovodu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voglio un attacco su vasta scala appena i nostri soldati cammineranno di nuovo.
chci útok v plném měřítku, jakmile budou naši vojáci schopni opět chůze.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si, verrà il tempo in cui i neri e i bianchi cammineranno negli stessi campus.
ano, nastane čas, kdy černí a bílí budou kráčet po stejných chodbách.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se torcerete un capello alla mia signora... ... quellevostrebruttefacce cammineranno senza collo. attenti!
zkřiv mé paní jediný vlas, a nadělám z tebe tři menší a ještě mnohem ošklivější!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"e le loro catene saranno spezzate, e gli zoppi cammineranno e i ciechi vedranno!"
a řetězy z nich spadnou! slabý vyskočí. slepý uvidí!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quelli che non lo faranno, non cammineranno mai piu', non vedranno, non assaggeranno... non ameranno!
ti ostatní už nikdy neuvidí, nebudou chodit, nebudou nic cítit, nebudou moci milovat.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
metterò gli uomini in angoscia e cammineranno come ciechi, perché han peccato contro il signore; il loro sangue sarà sparso come polvere e le loro viscere come escrementi
v němž úzkostmi sevru lidi, aby chodili jako slepí, nebo proti hospodinu zhřešili. i vylita bude krev jejich jako prach, a těla jejich jako lejna.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"il guardiano trionfare potra' quando gli screeling tra noi cammineranno. i suoi assassini verranno e la pelle ti strapperanno."
strážce může zvítězit, jeho zabijáci tě přišli rozdrtit.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
questa era la sua speranza. che tutte le anime libere che cammineranno su quella terra, in tutti i secoli a venire, possano ascoltare le nostre voci sussurrate dalle antiche pietre.
pokud svobodný by člověk kráčel tudy, v těch nesčetných staletích, co přijdou, nechť naše hlasy zazní k němu z prastarého kamene.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teste penzolanti, occhi che non possono vedere, orecchie che non possono sentire... bocche che non possono parlare o assaporare... mani che non possono afferrare, gambe che non cammineranno.
děti, které neudrží hlavu, oči, které nevidí, uši které neslyší, ústa, která nepromluví ani neznají chuť, ruce, které nic neuchopí, nohy, které nebudou chodit.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signorina edie, finche' le galline deporranno le uova... e i camion saranno guidati, e i miei piedi cammineranno... potrai essere sicura... che io ti portero' il meglio del meglio... il piu' grande del grande, e il piu' bianco del bianco.
slečno edie, dokud budou kuřata nosit... a náklaďák jezdit a budou mi sloužit nohy... můžete si být jistá... že vám přinesu ta nejlepší z nejlepších... ty největší z největších a ty nejbělejsí z nejbělejších.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: