İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dovunque sarà il cadavere, ivi si raduneranno gli avvoltoi
כי באשר החלל שם יקבצו הנשרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sua fama si diffuse subito dovunque nei dintorni della galilea
ויצא שמעו מהר בכל מקמות ארץ הגליל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il dono è come un talismano per il proprietario: dovunque si volga ha successo
אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al punto che in tutto il pretorio e dovunque si sa che sono in catene per cristo
עד אשר נגלו מוסרותי במשיח בכל שער המלך ולכל הנשארים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e non mangerete affatto sangue, né di uccelli né di animali domestici, dovunque abitiate
וכל דם לא תאכלו בכל מושבתיכם לעוף ולבהמה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essi risposero a giosuè: «faremo quanto ci hai ordinato e noi andremo dovunque ci manderai
ויענו את יהושע לאמר כל אשר צויתנו נעשה ואל כל אשר תשלחנו נלך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e accorrendo da tutta quella regione cominciarono a portargli sui lettucci quelli che stavano male, dovunque udivano che si trovasse
וירוצו בכל סביבותיהם ויחלו לשאת את החולים במשכבות אל כל מקום אשר שמעו כי שם הוא׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dovunque udirete il suono della tromba, raccoglietevi presso di noi; il nostro dio combatterà per noi»
וארא ואקום ואמר אל החרים ואל הסגנים ואל יתר העם אל תיראו מפניהם את אדני הגדול והנורא זכרו והלחמו על אחיכם בניכם ובנתיכם נשיכם ובתיכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora uno scriba si avvicinò e gli disse: «maestro, io ti seguirò dovunque tu andrai»
ויגש אליו אחד הסופרים ויאמר אליו רבי אלכה אחריך אל כל אשר תלך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci sembra bene tuttavia ascoltare da te quello che pensi; di questa setta infatti sappiamo che trova dovunque opposizione»
אמנם חפצים אנחנו לשמע את אשר בלבבך כי נודע לנו אשר בכל מקום יריבו אל הכת הזאת׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se la lebbra si propaga sulla pelle in modo da coprire tutta la pelle di colui che ha la piaga, dal capo ai piedi, dovunque il sacerdote guardi
ואם פרוח תפרח הצרעת בעור וכסתה הצרעת את כל עור הנגע מראשו ועד רגליו לכל מראה עיני הכהן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono stato con te dovunque sei andato; anche per il futuro distruggerò davanti a te tutti i tuoi nemici e renderò il tuo nome grande come quello dei grandi che sono sulla terra
ואהיה עמך בכל אשר הלכת ואכרתה את כל איביך מפניך ועשתי לך שם גדול כשם הגדלים אשר בארץ׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecco, in quel tempo io sterminerò tutti i tuoi oppressori. soccorrerò gli zoppicanti, radunerò i dispersi, li porrò in lode e fama dovunque sulla terra sono stati oggetto di vergogna
הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano
ובכל מקום אשר יבא אל הכפרים או הערים ואל השדות שם שמו את החולים בחוצות ויתחננו לו כי יגעו רק בציצת בגדו והיה כל אשר נגעו ונושעו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non ti ho io comandato: sii forte e coraggioso? non temere dunque e non spaventarti, perché è con te il signore tuo dio, dovunque tu vada»
הלוא צויתיך חזק ואמץ אל תערץ ואל תחת כי עמך יהוה אלהיך בכל אשר תלך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecco io sono con te e ti proteggerò dovunque tu andrai; poi ti farò ritornare in questo paese, perché non ti abbandonerò senza aver fatto tutto quello che t'ho detto»
והנה אנכי עמך ושמרתיך בכל אשר תלך והשבתיך אל האדמה הזאת כי לא אעזבך עד אשר אם עשיתי את אשר דברתי לך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eliseo aveva detto alla donna a cui aveva risuscitato il figlio: «alzati e vattene con la tua famiglia; dimora fuori del tuo paese, dovunque troverai da star bene, perché il signore ha chiamato la carestia, che verrà sul paese per sette anni»
ואלישע דבר אל האשה אשר החיה את בנה לאמר קומי ולכי אתי וביתך וגורי באשר תגורי כי קרא יהוה לרעב וגם בא אל הארץ שבע שנים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: