İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mosè portò la loro causa davanti al signore
ויקרב משה את משפטן לפני יהוה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi portò al largo, mi liberò perché mi vuol bene
יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישיב לי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salomone costruì anche la propria reggia e la portò a compimento in tredici anni
ואת ביתו בנה שלמה שלש עשרה שנה ויכל את כל ביתו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tutto il popolo tolse i pendenti che ciascuno aveva agli orecchi e li portò ad aronne
ויתפרקו כל העם את נזמי הזהב אשר באזניהם ויביאו אל אהרן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora tutto giuda portò ai magazzini le decime del frumento, del vino e dell'olio
וכל יהודה הביאו מעשר הדגן והתירוש והיצהר לאוצרות׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sua testa venne portata su un vassoio e fu data alla fanciulla, ed ella la portò a sua madre
ויביאו את ראשו בקערה ויתנו לנערה ותביאהו אל אמה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
davide prese gli scudi d'oro agli ufficiali di hadad-ezer e li portò in gerusalemme
ויקח דויד את שלטי הזהב אשר היו על עבדי הדדעזר ויביאם ירושלם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mano del signore fu sopra di me e il signore mi portò fuori in spirito e mi depose nella pianura che era piena di ossa
היתה עלי יד יהוה ויוצאני ברוח יהוה ויניחני בתוך הבקעה והיא מלאה עצמות׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora dio, nel settimo giorno portò a termine il lavoro che aveva fatto e cessò nel settimo giorno da ogni suo lavoro
ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה וישבת ביום השביעי מכל מלאכתו אשר עשה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo fatto portò al peccato; il popolo, infatti, andava sino a dan per prostrarsi davanti a uno di quelli
ויהי הדבר הזה לחטאת וילכו העם לפני האחד עד דן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli portò i nostri peccati nel suo corpo sul legno della croce, perché, non vivendo più per il peccato, vivessimo per la giustizia
למען נחיה לצדקה מאחר שנפטרנו מן החטאים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così davide non portò l'arca presso di sé nella città di davide, ma la diresse verso la casa di obed-edom di gat
ולא הסיר דויד את הארון אליו אל עיר דויד ויטהו אל בית עבד אדם הגתי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e uno spirito mi sollevò e mi portò in caldea fra i deportati, in visione, in spirito di dio, e la visione che avevo visto disparve davanti a me
ורוח נשאתני ותבאני כשדימה אל הגולה במראה ברוח אלהים ויעל מעלי המראה אשר ראיתי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essa diede al re centoventi talenti d'oro, aromi in gran quantità e pietre preziose. non arrivarono mai tanti aromi quanti ne portò la regina di saba a salomone
ותתן למלך מאה ועשרים ככר זהב ובשמים הרבה מאד ואבן יקרה לא בא כבשם ההוא עוד לרב אשר נתנה מלכת שבא למלך שלמה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
giònata gridò ancora al ragazzo: «corri svelto e non fermarti!». il ragazzo di giònata raccolse le frecce e le portò al suo padrone
ויקרא יהונתן אחרי הנער מהרה חושה אל תעמד וילקט נער יהונתן את החצי ויבא אל אדניו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dirai: dice il signore dio: dalle grandi ali e dalle lunghe penne, folta di piume dal colore variopinto, venne sul libano e portò via la cima del cedro
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנשר הגדול גדול הכנפים ארך האבר מלא הנוצה אשר לו הרקמה בא אל הלבנון ויקח את צמרת הארז׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora il popolo andò fuori, portò i rami e si fece ciascuno la sua capanna sul tetto della propria casa, nei loro cortili, nei cortili della casa di dio, sulla piazza della porta delle acque e sulla piazza della porta di efraim
ויצאו העם ויביאו ויעשו להם סכות איש על גגו ובחצרתיהם ובחצרות בית האלהים וברחוב שער המים וברחוב שער אפרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora amnòn disse a tamàr: «portami la vivanda in camera e prenderò il cibo dalle tue mani». tamàr prese le frittelle che aveva fatte e le portò in camera ad amnòn suo fratello
ויאמר אמנון אל תמר הביאי הבריה החדר ואברה מידך ותקח תמר את הלבבות אשר עשתה ותבא לאמנון אחיה החדרה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il re comandò al sommo sacerdote chelkia, ai sacerdoti del secondo ordine e ai custodi della soglia di condurre fuori del tempio tutti gli oggetti fatti in onore di baal, di asera e di tutta la milizia del cielo; li bruciò fuori di gerusalemme, nei campi del cedron, e ne portò la cenere a betel
ויצו המלך את חלקיהו הכהן הגדול ואת כהני המשנה ואת שמרי הסף להוציא מהיכל יהוה את כל הכלים העשוים לבעל ולאשרה ולכל צבא השמים וישרפם מחוץ לירושלם בשדמות קדרון ונשא את עפרם בית אל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: