İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
modalità rivelazione automatica
מצב חשיפה קסומה
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la creazione stessa attende con impazienza la rivelazione dei figli di dio
כי הבריאה תערג ועיניה תלויות להתגלות בני אלהים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se uno di quelli che sono seduti riceve una rivelazione, il primo taccia
וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si chiuda questa testimonianza, si sigilli questa rivelazione nel cuore dei miei discepoli
צור תעודה חתום תורה בלמדי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come per rivelazione mi è stato fatto conoscere il mistero di cui sopra vi ho scritto brevemente
כי בחזון גלה לי הסוד אשר למעלה כתבתי לכם במעט׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi avrebbe creduto alla nostra rivelazione? a chi sarebbe stato manifestato il braccio del signore
מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
infatti io non l'ho ricevuto né l'ho imparato da uomini, ma per rivelazione di gesù cristo
כי גם אנכי לא קבלתיה מאדם ולא למדוני אתה כי אם בחזיון ישוע המשיח׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma nella misura in cui partecipate alle sofferenze di cristo, rallegratevi perché anche nella rivelazione della sua gloria possiate rallegrarvi ed esultare
כי אם שמחו על אשר חלק לכם בענויי המשיח למען גם תשמחו ותעלצו בהגלות כבודו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a colui che ha il potere di confermarvi secondo il vangelo che io annunzio e il messaggio di gesù cristo, secondo la rivelazione del mistero taciuto per secoli eterni
ולאשר יכל לחזק אתכם כבשורתי וכקריאת ישוע המשיח כפי גלוי הסוד אשר היה מכסה מימות עולם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu, però, con la tua durezza e il tuo cuore impenitente accumuli collera su di te per il giorno dell'ira e della rivelazione del giusto giudizio di dio
ובקשי לבבך הממאן לשוב תצבר לך עברה אל יום עברת האלהים ועת הגלות צדקת משפטו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi andai però in seguito ad una rivelazione. esposi loro il vangelo che io predico tra i pagani, ma lo esposi privatamente alle persone più ragguardevoli, per non trovarmi nel rischio di correre o di aver corso invano
ואעל שמה על פי מחזה ואשים לפניהם את הבשורה אשר קראתי בגוים וביחוד שמתיה לפני החשובים שבהם פן תהיה לריק מרוצתי אשר ארוץ או רצתי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ora, fratelli, supponiamo che io venga da voi parlando con il dono delle lingue; in che cosa potrei esservi utile, se non vi parlassi in rivelazione o in scienza o in profezia o in dottrina
ועתה אחי כי אבוא אליכם ואדבר בלשנות מה אועיל לכם אם לא אדבר אליכם בחזון או בדעת או בנבואה או בהוראה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché non montassi in superbia per la grandezza delle rivelazioni, mi è stata messa una spina nella carne, un inviato di satana incaricato di schiaffeggiarmi, perché io non vada in superbia
ולמען אשר לא אתרומם ברב גדל החזינות נתן לי סלון בבשרי מלאך השטן להכתני באגרוף למען לא אתרומם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: