İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
è l’unica cosa che conta
la vita è l'unica cosa per cui vale la pena vivere
Son Güncelleme: 2021-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
È l' unica cosa che posso fare.
that is the only thing i can do.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
È l'unica cosa che so per certo.
that is one thing i know for sure.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
qual è l'unica cosa che dobbiamo fare?
what is the only thing left for us to do?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
È l’unica cosa che possiamo fare”.
that's all we can do."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dicono che è l'unica cosa
they say it's the only thing
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
questa è l'unica cosa che posso dire.
this is all i can say in this regard.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
questa è l’unica cosa che gli chiediamo.
that is the only thing we demand of him.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
e questa è l'unica cosa che posso dirle.
that is all i can say to you.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
e' l' unica cosa che posso dirle.
that is all i can say.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
la vita è l'unica cosa per cui vale la pena vivere
life is the only thing worth living for
Son Güncelleme: 2022-10-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
questa era l'unica cosa che contava.”
this was the only important thing.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aspettare è l’unica cosa che ci resta da fare.
aspettare è l’unica cosa che ci resta da fare.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
era l'unica cosa che odiavo, in shatzy.
m: experience, however sublime, is not the real thing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicono che è l'unica cosa che era materiale "paura".
they say it's the only thing that was "afraid" material.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
È l'unica cosa che vi chiedo. non vi si chiede altro.
that is all you are asked for, nothing else.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
il tuo corpo è l'unica cosa che deve sopportare tutta la vita.
your body is the only thing that must endure your entire life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la speranza è l'unica cosa più forte della paura
hope is the only thing stronger than fear
Son Güncelleme: 2023-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la frittata, insieme alla pasta è l'unica cosa che dovete preparare al momento.
you have to prepare only two courses just before serving: frittata and pasta.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per ogni cosa che vale la pena.
for anything that is worthwhile.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: