Şunu aradınız:: è stato un onore per lui avere colleghi... (İtalyanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

English

Bilgi

Italian

è stato un onore per lui avere colleghi come voi

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

conoscere nonno paolino, poi, è stato un onore.

İngilizce

knowing grandfather paolino, then, it was an honor.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e' stato un onore per il parlamento europeo riceverla.

İngilizce

it has been an honour for the european parliament to receive you.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

e soprattutto è stato un onore lavorare per una squadra che ha dei tifosi fantastici.

İngilizce

and it's been a humbling experience to have that role at a club with such a tremendous fan base. i've been very grateful to have had the support from the as roma fan base: you, as a group, are quite special.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mattias ha già sperimentato che il patto è stato un aiuto per lui.

İngilizce

mattias has already experienced that his covenant has been a help for him.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

colgo l'occasione per dirgli che è stato un onore lavorare con lui in questi anni.

İngilizce

i'd like to take this opportunity to say that it's been an honor to work with him during this time."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

sono molto felice di essere qui ed è stato un grande onore per me accettare il suo invito.

İngilizce

it was an honour to receive your invitation and it is a pleasure to be here.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

signor presidente, è stato un onore essere presidente dell' unione europea.

İngilizce

mr president, it has been an honour to be president of the european union.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

per lui dio è stato un sostegno onesto.

İngilizce

for him god has been an honest support.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e’ stato un onore per il mio partito ricevere l’ incarico della relazione.

İngilizce

it was an honour for my party to be given the rapporteurship.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

İtalyanca

È un onore per lui e per noi che sia stato chiamato alla carica di presidente del consiglio europeo.

İngilizce

it’s an honor for him and for us that he has been called to the office of president of the european council.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

per me è stato un onore aver fatto l’assist a francesco in quell'occasione.

İngilizce

it was an honor to supply him with the assist for that goal.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e’ stato un onore per me condurre tali dibattiti ed essere pertanto testimone diretto di tale successo.

İngilizce

it has been an honour for me to lead these debates and hence to be a direct witness to that success.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

per me è stato un onore poter contribuire a potenziare i diritti nel paziente nelle cure transfrontaliere, delle quali usufruisco io per primo.

İngilizce

it has been an honour for me to play my part in working to improve patients' rights to cross-border health care. i myself am a beneficiary of cross-border health care.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

e' stato un onore per me e ringrazio per l' opportunità di prendere posizione nei confronti dei diversi interventi.

İngilizce

it was an honour. and i also thank you for letting me reply to your statements.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

e’ stato un onore per me contribuire a rendere più sicuro e più efficiente il trasporto aereo nell’ interesse dei cittadini.

İngilizce

it has been an honour to do my share towards making air transport safer and more efficient in the interests of the citizen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İtalyanca

e’ stato un grande privilegio essere testimone di avvenimenti che passeranno alla storia ed è stato un onore aver contribuito attivamente a plasmarli.

İngilizce

i cannot predict whether the polish electorate will decide if i should continue to sit in this house.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

in questo senso per lui servire "il papa" è stato un dono grandissimo.

İngilizce

in this sense for him to serve “the pope” was a very great gift.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

per me è stato un onore essere chiamato a guidare una diocesi antica e prestigiosa ed essere il successore di pastori di grande spessore come il beato tommaso reggio o il grande giuseppe siri…

İngilizce

for me it was an honor to be called to lead an ancient and prestigious diocese and be the successor of pastors of great character such as blessed tommaso reggio or the great giuseppe siri…

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

bertone: la nomina a cardinale è stato un onore concesso, prima che alla mia persona, alla chiesa di genova. questo ci tengo a ricordarlo.

İngilizce

bertone: the nomination as cardinal was an honor, to the church from genoa rather than to myself. i’m keen to remember that.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

cibo top (frederico è un uomo molto dotato) cucinati e serviti con amore. maria, pasquale e federico, è stato un onore conoscerti.

İngilizce

top food (frederico is a very gifted man)cooked and served with love. maria, pasquale and frederico, it was an honour to meet you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,040,548,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam