İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nome del modulo
module name
Son Güncelleme: 2007-12-10
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
nome del modulo.
the name of the module.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
proprietà del modulo
module properties
Son Güncelleme: 2008-07-16
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
etichetta del modulo.
label for module
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
obiettivi del modulo:
module aims:
Son Güncelleme: 2012-07-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
aprire la vista proprietà per riparare il nome del modulo.
open the properties view to repair the module name.
Son Güncelleme: 2007-08-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
per sostituirlo, aprire le clip su entrambe i lati del modulo.
to replace it, open the clips on both sides of the module.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aprire l'editor per le dipendenze del modulo una volta terminato.
open the module's dependency editor when finished.
Son Güncelleme: 2007-08-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
impossibile aprire uno o più allegati.
could not open one or more attachments.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mynavigon-account, ne potrete aprire uno nuovo.
you can create a new one.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aprire uno dei file seguenti mediante un editor di testo.
open one of the following files with a text editor.
Son Güncelleme: 2007-09-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
e' ricominciata la routine del viaggiatore, ci sto prendendo gusto.
the routine of a traveller has restarted, i am starting to get the taste for it again.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: