İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
presidente aznar, le auguro una presidenza proficua per l' europa.
i wish you a presidency, mr aznar, that will be fruitful for europe.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
auguro all'istituto una proficua attività, ne abbiamo veramente bisogno.
i wish the institute every success. it is much needed.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
congratulazioni alla relatrice e grazie per la proficua collaborazione.
i congratulate the rapporteur and thank her for the good cooperation.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sono state gettate le basi per una proficua collaborazione in vista dei futuri eventi.
the foundations for a mutually-advantageous collaboration with regard to future events have thus been laid.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorrei ringraziare tutti per la proficua collaborazione su tale questione.
i should like to thank you all for your productive cooperation in this matter.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
lo scopo è creare le migliori condizioni per una proficua collaborazione con il mercato cinese
the scope is to create the best conditions for a profitable collaboration with the chinese market
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tutti noi auguro una proficua presidenza ceca, malgrado la nostra pluralità di vedute.
i wish us all a successful czech presidency, notwithstanding the pluralism of our views.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
queste divergenze non devono essere artificialmente ignorate, ma nemmeno impedire una proficua collaborazione.
those differences should neither be artificially papered over nor allowed to block meaningful cooperation.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
non è quindi sorprendente tale inversione delle parti, che talvolta si rivela poi una proficua collaborazione.
such reversal of the parts is not therefore amazing, than sometimes one is revealed then profitable collaboration.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il consiglio accoglie con grande soddisfazione tale nomina e guarda con interesse ad una proficua collaborazione con lui.
the council warmly welcomes the appointment and looks forward to working with him.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il relatore bedossa presenta il progetto di parere, frutto di una proficua collaborazione in seno al gruppo di studio.
the rapporteur, mr bedossa, presented the draft opinion, which was the result of close cooperation within the study group.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in if-localization, crediamo fermamente che una proficua collaborazione con il cliente sia la chiave per il nostro successo.
at if-localization, we firmly believe that a well-functioning partnership with our customers is the key to our success.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si adopera per promuovere una proficua collaborazione tra la comunità e i paesi beneficiari potenziali nel settore della formazione professionale;
seek to promote effective cooperation between the community and the eligible countries in the field of vocational training,
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
auguri per la sua presidenza, nella speranza di una proficua cooperazione.
i wish you luck for your presidency, and i hope that we shall be able to work together.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
rappresenta un forte impulso per una proficua collaborazione e una crescita graduale nel punto di congiunzione tra est e ovest nelle regioni frontaliere.
it provides a strong impetus towards fruitful cooperation and cohesion at the interface between east and west in the border regions.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
l’ europa ha bisogno di una proficua collaborazione tra parlamento e commissione, da sempre le due istituzioni di punta del progetto europeo.
i hope that, as soon as the new commission takes up its duties, negotiations will get underway between our two institutions aimed at introducing the necessary changes to the framework agreement.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
vorrei menzionare anche olaf, l' ufficio europeo di lotta antifrode, quale esempio a cui può condurre una proficua collaborazione interistituzionale.
then i would like to mention olaf, the european fraud prevention office, as an example of where interinstitutional cooperation can lead.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
in lombardia il progetto va avanti con soddisfazione: abbiamo stretto, ad esempio, una proficua collaborazione con lo ied e con vari istituti professionali.
in lombardy the project is going on well: for example, we have established fruitful relations with the ied and various professional institutes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel corso degli anni precedenti abbiamo creato una base di contatti con più di 3.000 partner d’affari soddisfati con cui abbiamo stabilito una proficua collaborazione.
over the past years, we have created a base of more than 3,000 satisfied business partners, with whom we have a successful business relationship.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nell'ottica di una proficua collaborazione tra l'ente ed i suoi utenti, l'iniziatva sarà presto ripetuta con riferimento particolare al servizio meteo.
in the context of a fruitful collaboration between the institution and its users, the iniziatve will be soon repeated with special reference to the weather service.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: