İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
commisuratamente all'obiettivo perseguito e, in particolare, ai rischi e all'esperienza acquisita.
using means proportionate to the desired objective and particularly in the light of the risks and of experience gained.
l'unione europea continua a seguire la situazione in birmania/myanmar ed è pronta a rispondere commisuratamente ai futuri sviluppi.
the european union continues to monitor the situation in burma/myanmar, and stands ready to react proportionately to future developments.
gli operatori del settore dei mangimi compilano e conservano registrazioni delle misure poste in atto per controllare gli elementi di pericolo in modo appropriato e per un periodo appropriato commisuratamente alla natura e alla grandezza dell’impresa nel settore dei mangimi.
feed business operators shall complete and retain records relating to measures put in place to control hazards in an appropriate manner and for an appropriate period, commensurate with the nature and size of the feed business.
siano effettuati con regolarità, in caso di sospetto di non conformità e commisuratamente all'obiettivo perseguito, in particolare in funzione dei rischi e dell'esperienza acquisita;
are performed regularly, where non-compliance is suspected, using means proportionate to the desired objective, and particularly in the light of the risks and of experience gained,
in terzo luogo- e questo mi pare in stretta relazione con il punto precedente- gli stanziamenti in aiuti umanitari vanno aumentati commisuratamente all' importanza politica e agli obiettivi reali perseguiti, quantificabili in ciò che più conta: salvare vite umane.
thirdly- and this is closely related to the previous point- the budget for humanitarian aid must be increased proportionally with its political importance and the real objectives we wish to achieve and which can be counted in the most important terms: human lives.