Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
confidiamo nella vostra comprensione.
many thanks for your understanding.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
relativamente a ciò confidiamo nella vostra comprensione.
regarding this point we rely on your understanding.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la vostra comprensione …
we rely on your understanding …
Son Güncelleme: 2023-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confidiamo nella commissione.
we trust the commission.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
nella vostra impresa:
does your company keep:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confidiamo nella vostra comprensione: i cani non sono ammessi nella sala da pranzo.
pets are not allowed into the dining room.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É nella vostra bibbia
it is in your bible.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benvenuti nella vostra casa.
so a very warm welcome to you all.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confidiamo nella vostra comprensione per il fatto che possiamo accettare solo annullamenti per iscritto.
please note that we can only accept notice of cancellation in writing. thank you for your understanding.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certa della vostra comprensione
certain of his understanding
Son Güncelleme: 2020-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
grazie per la vostra comprensione.
thank you very much for your understanding.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
certi della vostra comprensione
trusting your understanding
Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
• confidiamo nella vostra comprensione che non tutte le camere nel castello sono raggiungibili con l’ascensore.
• please note that not all rooms in the castle can be reached by elevator.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confidando nella vostra comprensione, in attesa di risposta vi salutiamo fraternamente,
trusting in your understanding, awaiting your answer we greet you fraternally,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utilizzerò in questo senso le prerogative conferitemi dal regolamento confidando nella vostra comprensione.
so i am going to use the authority granted me by the rules of procedure in that way, and i hope you will understand.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
per questo confido non solo nella vostra comprensione ma anche nella vostra costruttiva collaborazione.
i trust i can count not only on your understanding but also on constructive cooperation from you because without your support we cannot succeed in reforming our industry and thereby securing its future.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ci scusiamo con la nostra clientela per gli eventuali disagi o problemi che ciò può aver causato. confidiamo nella vostra comprensione e collaborazione.
we sincerely apologize to our customers for any inconvenience or trouble this may have cause; and ask for your understanding and cooperation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confidiamo nella vostra comprensione che il vostro cane non puó entrare nellla sala da pranzo e nell´area di benessere. prezzo: € 14,00 al giorno.
we feel sure you will understand that your dog is not allowed in the dining room and the spa area. price: € 14,00 per day
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puó anche accadere che vi sentiate fortemente attratti da un articolo o un libro, che possono colmare alcune lacune nella vostra comprensione.
it can even go to the extent that you will feel strongly attracted to an article or book, that can fill in some of the missing gaps in your knowledge.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
grazie per la vostra comprensioni.
thank you for your understanding
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: