İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi auguro che nel corso dei lavori si giunga a una soluzione.
i hope a solution will emerge during the deliberations.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
nel corso dei lavori, il gruppo di studio ha ascoltato il prof.
during its work the study group had heard professor vanistendael, a member of the ruding committee.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ringrazia infine colombo per la cooperazione assicurata nel corso dei lavori.
he finally thanked mr colombo for his cooperation during their work.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel corso dei lavori il comitato ha nominato giacomelli relatore generale (artt.
mr giacomelli was appointed rapporteur-general.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel corso dei lavori il consiglio di cooperazione ha adottato i seguenti documenti:
in the course of its proceedings, the cooperation council adopted the following documents:
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel corso dei lavori preparatori sono state consultate diverse parti direttamente interessate.
in the preparatory work also a number of stakeholders have been consulted.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel corso dei lavori il consiglio di cooperazione ha adottato i seguenti tre documenti:
in the course of its proceedings, the cooperation council adopted the following three documents:
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel corso dei lavori il comitato economico e sociale ha nominato giacomelli relatore generale.
in the course of this work it appointed mr giacomelli to act as rapporteur-general.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altro argomento di discussione nel corso dei lavori é stata la politica d'immigrazione.
immigration policy featured among other issues tackled at the meeting.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo ringrazio anche per lo spirito di collaborazione che ha sempre dimostrato nel corso dei lavori.
our group is going to support this report from the first line to the last.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
anche in questo caso non è stato possibile segnare dei progressi nel corso dei lavori preliminari.
yet here too, it was impossible to make progress during the preparations.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
il comitato riferisce altresì in merito a opinioni dissenzienti o minoritarie espresse nel corso dei lavori.
the committee shall also report on minority or dissenting views expressed in the course of the discussion.
il relatore ringrazia inoltre la commissione per l'eccellente cooperazione e partecipazione dimostrata nel corso dei lavori.
the rapporteur then thanked the commission for its excellent collaboration and participation in the study group's work.
nel corso dei lavori preparatori sul meccanismo per lo sviluppo pulito saranno altresì approvate le funzioni congiunte di attuazione.
the preparatory work carried out on the clean development mechanism can also be used for the approval of the joint implementation tasks.
essa preferisce tuttavia la redazione proposta nel corso dei lavori del consiglio, che si prefigge l’identico obiettivo.
but it prefers the form of words that emerged from the council, which pursues the same objective.
onorevoli colleghi, nel corso dei lavori la commissione per i problemi economici e monetari ha evidenziato un'intesa globale.
ladies and gentlemen, we achieved a significant degree of consensus in our work in the committee on economic and monetary affairs.
huntjens sottolinea le difficoltà e, infine, l'impossibilità, riscontrate nel corso dei lavori, di giungere a un compromesso.
mr huntjens underscored the difficulties and, ultimately, the impossibility of reaching a compromise which became apparent during the course of work.
nel corso dei lavori pegado liz è stato designato relatore generale, (articoli 20 e 57, paragrafo 1, del regolamento interno).
work on this subject was continued with mr pegado liz as rapporteur-general, in accordance with rule 20 and rule 57(1) of the rules of procedure.